| That blue day came and it stayed aII night
| Этот синий день пришел и остался на всю ночь
|
| Blue morning. | Голубое утро. |
| Blue midnight
| Голубая полночь
|
| The city fell and then you were gone
| Город пал, а потом тебя не стало
|
| What is love but a robin’s song?
| Что такое любовь, как не песня малиновки?
|
| Ooo these days. | Ооо в эти дни. |
| These endless blue days
| Эти бесконечные синие дни
|
| They’re perfect in their own way
| Они идеальны по-своему
|
| Perfect in their own way
| Совершенны по-своему
|
| Ooo those days that come too soon
| Ооо те дни, которые приходят слишком рано
|
| Strange perfumes. | Странные духи. |
| Long lost rooms
| Давно потерянные комнаты
|
| They’re perfect in their own way
| Они идеальны по-своему
|
| Perfect in their own way
| Совершенны по-своему
|
| Where does love go when love is gone?
| Куда уходит любовь, когда любви больше нет?
|
| To what war-torn city?
| В какой раздираемый войной город?
|
| Ooo those blue days that stayed too long
| Ооо те синие дни, которые остались слишком долго
|
| What is love but a robin’s song?
| Что такое любовь, как не песня малиновки?
|
| Ooo these days. | Ооо в эти дни. |
| These endless blue days
| Эти бесконечные синие дни
|
| They’re perfect in their own way
| Они идеальны по-своему
|
| Perfect in their own way
| Совершенны по-своему
|
| Where does love go when love is gone?
| Куда уходит любовь, когда любви больше нет?
|
| To what war-torn city?
| В какой раздираемый войной город?
|
| Ooo those blue days that stayed too long | Ооо те синие дни, которые остались слишком долго |