| Sun’s going down like a big bald head
| Солнце садится, как большая лысая голова
|
| Disappearing behind the boulevard
| Исчезновение за бульваром
|
| (Oooee.) It’s Sharkey’s night, yeah, it’s Sharkey’s night tonight
| (Ооооо.) Сегодня ночь Шарки, да, сегодня ночь Шарки
|
| And the manager says, «Sharkey?
| И менеджер говорит: «Шарки?
|
| He’s not at his desk right now. | Его сейчас нет за столом. |
| (oh yeah.) Could I take a message?»
| (о да.) Могу я принять сообщение?»
|
| And Sharkey says, «Hey, kemosabe! | И Шарки говорит: «Эй, кемосабе! |
| Long time no see»
| Давно не виделись"
|
| He says, «Hey sport. | Он говорит: «Эй, спорт. |
| You connect the dots. | Вы соединяете точки. |
| You pick up the pieces»
| Вы собираете кусочки»
|
| Hey says, «You know, I can see two tiny pictures of myself and there’s one in
| Эй говорит: «Знаешь, я вижу две свои крошечные фотографии, и одна из них
|
| each of your eyes. | каждый из ваших глаз. |
| And they’re doin' everything I do
| И они делают все, что я делаю
|
| Every time I light a cigarette, they light up theirs
| Каждый раз, когда я закуриваю сигарету, они закуривают свои
|
| I take a drink and I look in and they’re drinkin' too
| Я выпиваю и заглядываю, а они тоже пьют
|
| It’s drivin' me crazy. | Это сводит меня с ума. |
| It’s drivin' me nuts.»
| Это сводит меня с ума».
|
| And Sharkey says, «Deep in the heart of darkest America, home of the brave.»
| А Шарки говорит: «Глубоко в сердце самой мрачной Америки, родине смелых».
|
| He says: «Listen to my heart beat.»
| Он говорит: «Послушайте, как бьется мое сердце».
|
| Paging Mr. Sharkey, white courtesy telephone please | Пейджинг мистер Шарки, белый бесплатный телефон, пожалуйста. |