| Sometimes I wish I hadn’t gotten that tattoo
| Иногда мне жаль, что у меня не было этой татуировки
|
| Sometimes I wish I’d married you
| Иногда мне жаль, что я не женился на тебе
|
| One hundred fires, one hundred days
| Сто пожаров, сто дней
|
| Sometimes I feel like a stranger
| Иногда я чувствую себя чужим
|
| Sometimes I tell lies (Whoa ho)
| Иногда я лгу (Вау, хо)
|
| Sometimes I act like a monkey
| Иногда я веду себя как обезьяна
|
| Here comes the night
| Вот и ночь
|
| And then kerjillions of stars start to shine
| И тогда начинают сиять тысячи звезд
|
| And icy comets go whizzing by
| И ледяные кометы со свистом проносятся мимо
|
| And everything’s shaking with a strange delight
| И все дрожит от странного восторга
|
| And here it is: the enormous night
| И вот она: огромная ночь
|
| And oo my eyes; | И мои глаза; |
| they’re lookin all around
| они смотрят все вокруг
|
| And oo my feet; | И мои ноги; |
| I’m upside down
| я вверх ногами
|
| If I were the president
| Если бы я был президентом
|
| If I were Queen for a day
| Если бы я была королевой на один день
|
| I’d give the ugly people all the money
| Я бы отдал уродливым людям все деньги
|
| I’d re-write the Book of Love
| Я бы переписал Книгу Любви
|
| I’d make it funny
| я бы сделал это забавным
|
| Wheel of fortune, wheel of fate
| Колесо фортуны, колесо судьбы
|
| Two hundred forty million voices
| Двести сорок миллионов голосов
|
| Two hundred forty million names
| Двести сорок миллионов имен
|
| And down in the ocean where nobody goes
| И в океане, куда никто не ходит
|
| Some fish are fast
| Некоторые рыбы быстрые
|
| Some are slow
| Некоторые медленные
|
| Some swim round the world
| Некоторые плавают вокруг света
|
| Some hide below
| Некоторые прячутся ниже
|
| This is the ocean
| это океан
|
| So deep, so old
| Такой глубокий, такой старый
|
| And then kerjillions of stars start to shine
| И тогда начинают сиять тысячи звезд
|
| And icy comets go whizzing by
| И ледяные кометы со свистом проносятся мимо
|
| And everything’s shaking with a strange delight
| И все дрожит от странного восторга
|
| And this is it: the enormous night
| И вот оно: огромная ночь
|
| And oo my eyes; | И мои глаза; |
| they’re lookin all around
| они смотрят все вокруг
|
| And oo my feet; | И мои ноги; |
| they’ve left the ground
| они покинули землю
|
| So cry me a river that leads to a road
| Так плачь мне река, которая ведет к дороге
|
| That turns into a highway that goes and goes
| Это превращается в шоссе, которое идет и идет
|
| And tangles in your memories
| И путается в ваших воспоминаниях
|
| So long, so old | Так долго, так старо |