
Дата выпуска: 28.07.2008
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Mach 20(оригинал) |
Ladies and gentlemen, what you are observing here are magnified examples or |
facsimiles of human sperm |
Generation after generation of these tiny creatures have sacrificed themselves |
in their persistent, often futile, attempt to transport the basic male genetic |
code. |
But where is this information coming from? |
They have no eyes. |
No ears |
Yet some of them already know that they will be bald |
Over half of them will end up as women |
Four hundred million living creatures, all knowing precisely the same |
thing--carbon copies of each other in a Kamikaze race against the clock |
Some of you may be surprised to learn that if a sperm were the size of a salmon |
it would be swimming its seven-inch journey at 500 miles per hour |
If a sperm were the size of a whale, however, it would be traveling at 15, |
000 miles per hour, or Mach 20. Now imagine, if you will, four hundred million |
blind and desperate sperm whales departing from the Pacific coast of North |
America swimming at 15,000 mph and arriving in Japanese coastal waters in just |
under 45 minutes |
How would they be received? |
Would they realize that they were carrying information, a message? |
Would there be room for so many millions? |
Would they know that they had been sent for a purpose? |
Сделайте 20(перевод) |
Дамы и господа, то, что вы здесь видите, является увеличенными примерами или |
факсимиле человеческой спермы |
Поколение за поколением эти крошечные существа приносили себя в жертву |
в настойчивых, часто тщетных попытках перенести основные мужские генетические |
код. |
Но откуда эта информация? |
У них нет глаз. |
Нет ушей |
Но некоторые из них уже знают, что будут лысыми. |
Более половины из них станут женщинами |
Четыреста миллионов живых существ, знающих одно и то же |
вещь - точные копии друг друга в гонке камикадзе на время |
Некоторые из вас могут быть удивлены, узнав, что если бы сперма была размером с лосося |
он будет плыть свое семидюймовое путешествие со скоростью 500 миль в час. |
Однако если бы сперматозоиды были размером с кита, они бы путешествовали в 15, |
000 миль в час, или 20 Маха. А теперь представьте, если хотите, четыреста миллионов |
слепые и отчаянные кашалоты, уходящие с тихоокеанского побережья севера |
Америка плывет со скоростью 15 000 миль в час и достигает японских прибрежных вод всего за |
до 45 минут |
Как они будут восприняты? |
Поймут ли они, что несут информацию, сообщение? |
Найдется ли место для стольких миллионов? |
Узнают ли они, что их послали с определенной целью? |
Название | Год |
---|---|
O Superman (For Massenet) | 2005 |
Bright Red | 2008 |
Speak My Language | 2005 |
My Right Eye | 2010 |
Big Science | 2005 |
Born, Never Asked | 2005 |
Speechless | 2008 |
Freefall | 2008 |
From the Air | 2005 |
World Without End | 2008 |
In Our Sleep | 2005 |
Walking and Falling | 2007 |
Bodies in Motion | 2010 |
Example #22 | 2007 |
Tightrope | 2008 |
Beautiful Pea Green Boat | 2008 |
The Puppet Motel | 2008 |
Washington Street | 2001 |
Muddy River | 2008 |
Slip Away | 2001 |