Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beautiful Red Dress , исполнителя - Laurie Anderson. Песня из альбома Strange Angels, в жанре Дата выпуска: 19.10.1989
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beautiful Red Dress , исполнителя - Laurie Anderson. Песня из альбома Strange Angels, в жанре Beautiful Red Dress(оригинал) |
| Well I was down at the Zig Zag |
| That’s the Zig Zag Bar & Grill |
| And everybody was talking at once |
| And it was getting really shrill |
| And I’ve been around the block |
| But I don’t care I’m on a roll — I’m on a wild ride |
| 'Cause the moon is full and look out baby — |
| I’m at high tide |
| I’ve got a beautiful red dress |
| And you’d look really good standing beside it. |
| I’ve got some beautiful new red shoes |
| And they look so fine |
| I’ve got a hundred and five fever |
| And it’s high tide |
| Well just the other day I won the lottery |
| I mean lots of money |
| I got so excited I ran into my place and i said: |
| HEY! |
| Is anybody home? |
| Nobody answered but I guess that’s not too weird |
| Since I live alone |
| I’ve got a beautiful red dress |
| And you’d look really good standing beside it. |
| Girls? |
| We can take it And if we can’t we’re gonna fake it |
| We’re gonna save ourselves, save ourselves |
| We’re gonna make it |
| And if we don’t we’re gonna take it |
| We’re gonna save ourselves, save ourselves |
| Well they say women shouldn’t be the president |
| 'Cause we go crazy from time to time |
| Well push my button baby here I come |
| Yeah look out baby I’m at high tide |
| I’ve got a beautiful red dress |
| And you’d look really good standing beside it. |
| I’ve got a little jug of red sangria wine |
| And we could take little sips from time to time |
| I’ve got some bright red drop dead lips |
| I’ve got a little red card and mechanical hips |
| I’ve got a hundred and five fever!!! |
| OK! |
| OK! |
| Hold it! |
| I just want to say something |
| You know, for every dollar a man makes |
| A woman makes 63 cents |
| Now, fifty years ago that was 62 cents |
| So, with that kind of luck |
| It’ll be the year 3,888 |
| Before we make a buck |
| But hey, girls? |
| We can take it |
| And if we can’t we’re gonna fake it |
| We’re gonna save ourselves, save ourselves |
| (Yeah tell it to the judge) |
| We’re gonna make it |
| And if we don’t we’re gonna take it |
| We’re gonna save ourselves, save ourselves |
| We’ve got a fever of a hundred and five |
| And look baby It’s high tide |
| Well I could just go on and on and on… |
| But tonight I’ve got a headache |
Красивое Красное Платье(перевод) |
| Ну, я был на зигзаге |
| Это Zig Zag Bar & Grill |
| И все говорили одновременно |
| И это становилось действительно пронзительным |
| И я был вокруг квартала |
| Но мне все равно, что я в ударе — я в бешеном ритме |
| Потому что луна полная, и берегись, детка — |
| я во время прилива |
| У меня есть красивое красное платье |
| И ты бы хорошо смотрелся рядом с ним. |
| У меня есть красивые новые красные туфли |
| И они выглядят так хорошо |
| У меня сто пять лихорадок |
| И это прилив |
| Ну, на днях я выиграл в лотерею |
| Я имею в виду много денег |
| Я так возбудился, что побежал к себе домой и сказал: |
| ПРИВЕТ! |
| Кто-нибудь дома? |
| Никто не ответил, но я думаю, это не так уж и странно |
| Так как я живу один |
| У меня есть красивое красное платье |
| И вы бы очень хорошо смотрелись рядом с ним. |
| Девушки? |
| Мы можем принять это, а если нет, мы будем подделывать это. |
| Мы собираемся спасти себя, спасти себя |
| Мы собираемся сделать это |
| И если мы этого не сделаем, мы возьмем это. |
| Мы собираемся спасти себя, спасти себя |
| Ну, они говорят, что женщины не должны быть президентом |
| Потому что время от времени мы сходим с ума |
| Ну, нажми мою кнопку, детка, вот и я. |
| Да, смотри, детка, я в приливе |
| У меня есть красивое красное платье |
| И ты бы хорошо смотрелся рядом с ним. |
| У меня есть маленький кувшин красного вина сангрии |
| И мы могли бы время от времени делать маленькие глотки |
| У меня ярко-красные офигительные губы |
| У меня есть маленькая красная карточка и механические бедра |
| У меня сто пятая лихорадка!!! |
| ХОРОШО! |
| ХОРОШО! |
| Погоди! |
| Я просто хочу кое-что сказать |
| Вы знаете, на каждый доллар, который человек зарабатывает |
| Женщина зарабатывает 63 цента |
| Теперь, пятьдесят лет назад, это было 62 цента |
| Итак, с такой удачей |
| Это будет 3 888 год |
| Прежде чем мы заработаем доллар |
| Но эй, девочки? |
| Мы можем принять это |
| И если мы не сможем, мы подделаем это. |
| Мы собираемся спасти себя, спасти себя |
| (Да, скажи это судье) |
| Мы собираемся сделать это |
| И если мы этого не сделаем, мы возьмем это. |
| Мы собираемся спасти себя, спасти себя |
| У нас лихорадка сто пять |
| И посмотри, детка, это прилив |
| Ну, я мог бы просто продолжать и продолжать и продолжать… |
| Но сегодня у меня болит голова |
| Название | Год |
|---|---|
| O Superman (For Massenet) | 2005 |
| Bright Red | 2008 |
| Speak My Language | 2005 |
| My Right Eye | 2010 |
| Big Science | 2005 |
| Born, Never Asked | 2005 |
| Speechless | 2008 |
| Freefall | 2008 |
| From the Air | 2005 |
| World Without End | 2008 |
| In Our Sleep | 2005 |
| Walking and Falling | 2007 |
| Bodies in Motion | 2010 |
| Example #22 | 2007 |
| Tightrope | 2008 |
| Beautiful Pea Green Boat | 2008 |
| The Puppet Motel | 2008 |
| Washington Street | 2001 |
| Muddy River | 2008 |
| Slip Away | 2001 |