| And I was left chasing myself
| И я остался гоняться за собой
|
| Embarrassed to learn what you’d taught me
| Стыдно узнавать то, чему ты научил меня
|
| And I would deny what you gave
| И я бы отрицал то, что ты дал
|
| If I asked there’s nothing left to see
| Если бы я спросил, нечего было бы видеть
|
| I know you felt unseen
| Я знаю, ты чувствовал себя невидимым
|
| Hardly yourself or is this what that means?
| Вряд ли вы сами или это то, что это значит?
|
| I skinned myself on the way out
| Я содрал с себя кожу на выходе
|
| And I’m happy to see it’s of use
| И я рад видеть, что это полезно
|
| I guess we both tried different lay outs
| Думаю, мы оба пробовали разные схемы
|
| I know you’re bled out and confused
| Я знаю, что ты обескровлен и сбит с толку
|
| I know you felt unseen
| Я знаю, ты чувствовал себя невидимым
|
| Hardly yourself or is this what that means?
| Вряд ли вы сами или это то, что это значит?
|
| I’m sorry I made your thoughts go there
| Прости, что заставил твои мысли пойти туда
|
| I got on the phone just to speak
| Я взял телефон, чтобы просто поговорить
|
| I know it’s no bother to bother you
| Я знаю, что не стоит тебя беспокоить
|
| When you haven’t washed in a week
| Когда не мылся неделю
|
| I know you felt unseen
| Я знаю, ты чувствовал себя невидимым
|
| Hardly yourself or is this what that means? | Вряд ли вы сами или это то, что это значит? |