| It’s about fifteen hundred miles to California,
| До Калифорнии около полутора сотен миль,
|
| They’ll get there Friday if they leave tonight,
| Они доберутся туда в пятницу, если уедут сегодня вечером,
|
| She sneaks out at three thirty in the morning,
| Она ускользает в три тридцать утра,
|
| Leaves a note so she won’t see her daddy cry.
| Оставляет записку, чтобы не видеть, как ее папа плачет.
|
| He cuts the engine when he coasts in the driveway,
| Он глушит двигатель, когда едет по подъездной дорожке,
|
| She slides in and gives him one kiss for the road,
| Она проскальзывает и целует его на дорогу,
|
| No friends and no family, no job out there waiting,
| Ни друзей, ни семьи, ни работы,
|
| The whole town will call them crazy but they gotta go.
| Весь город назовет их сумасшедшими, но они должны уйти.
|
| Cause when you’re young and in love, yeah,
| Потому что, когда ты молод и влюблен, да,
|
| You might do some things that don’t seem all that smart,
| Вы можете делать некоторые вещи, которые кажутся не такими умными,
|
| Cause there ain’t no greater distance
| Потому что нет большего расстояния
|
| Than the eighteen inches from your head to your heart, yeah.
| Чем восемнадцать дюймов от головы до сердца, да.
|
| They can barely make rent on a rundown apartment,
| Они едва могут арендовать ветхую квартиру,
|
| She’s waiting tables and he’s a valet,
| Она официантка, а он камердинер,
|
| They’re behind on the bills and the car’s barely running,
| Они задолжали по счетам, и машина еле едет,
|
| But he buys a ring with the tips that he’s saved.
| Но он покупает кольцо на сэкономленные чаевые.
|
| When you’re young and in love, yeah,
| Когда ты молод и влюблен, да,
|
| You might do some things that don’t seem all that smart,
| Вы можете делать некоторые вещи, которые кажутся не такими умными,
|
| Cause there ain’t no greater distance
| Потому что нет большего расстояния
|
| Than the eighteen inches from your head to your heart.
| Чем восемнадцать дюймов от головы до сердца.
|
| Last thing they need is another mouth to feed, but they want one,
| Последнее, что им нужно, это еще один рот, чтобы кормить, но они хотят его,
|
| They’re just kids themselves but that’s gonna change in nine more months,
| Они сами еще дети, но через девять месяцев все изменится,
|
| She wakes him up at three thirty in the morning,
| Она будит его в три тридцать утра,
|
| Ready or not their new life’s gonna start,
| Готовы они или нет, их новая жизнь начнется,
|
| Seven pounds and eighteen inches,
| Семь фунтов и восемнадцать дюймов,
|
| The doctor lays that new baby’s head right on her heart.
| Врач кладет головку новорожденного прямо ей на сердце.
|
| When you’re young and in love, yeah,
| Когда ты молод и влюблен, да,
|
| You might do some things that don’t seem all that smart,
| Вы можете делать некоторые вещи, которые кажутся не такими умными,
|
| But thank God for those eighteen inches,
| Но слава богу за эти восемнадцать дюймов,
|
| The distance it is from your head to your heart, yeah, yeah, yeah. | Расстояние от вашей головы до вашего сердца, да, да, да. |