Перевод текста песни Tu T’en Vas - Lara Fabian

Tu T’en Vas - Lara Fabian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu T’en Vas , исполнителя -Lara Fabian
Песня из альбома: Carpe Diem
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.02.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:polygram

Выберите на какой язык перевести:

Tu T’en Vas (оригинал)Идешь (перевод)
Si je pouvais Если бы я мог
Je te dirais я скажу тебе
Reste avec moi Останься со мной
Sur mon coeur et mon âme В моем сердце и моей душе
Se brise un larme Разрывает слезу
Je n’ai pas le droit я не имею права
J’ai envie de te garder là Я хочу держать тебя там
Te parler tout bas шепчу тебе
Quand ma peau nue frémit sous tes doigts Когда моя голая кожа дрожит под твоими пальцами
Et je vois dans tes yeux И я вижу в твоих глазах
Que c’est elle que tu veux Что ты хочешь ее
Tu t’en vas me laissant seule derrière toi Ты уходишь, оставляя меня одну позади себя
Tu t’en vas et mon coeur s’envole en éclats Ты уходишь, и мое сердце разбито
Tu t’en vas en arrachant un bout de moi Ты уходишь, разорвав часть меня.
Mais tu t’en vas Но ты уходишь
Retrouver ceux qui t’appartiennent Найдите тех, кто принадлежит вам
Retrouver celle qui se fait tienne sous ton toit Найди того, кто делает твой под твоей крышей
Anéantie je te souris Разбитый я улыбаюсь тебе
Je n’peux plus parler я больше не могу говорить
Je regarde derriére moi я оглядываюсь назад
Et je prends dans mes bras И я беру на руки
Le calendrier Календарь
Des jours à t’attendre, à mourir Дни ожидания тебя, смерти
À m’ennuyer de toi скучать по тебе
J’aurais envie d’aller tout lui dire Я хотел бы пойти и рассказать ему все
Mais si tu n’me revenais pas Но если ты не вернешься ко мне
Comment te regarder près de moi Как смотреть, как ты рядом со мной
Tu t’en vas en me laissant seule derrière toi Ты уходишь, оставив меня одну
Tu t’en vas et mon coeur s’emvole en éclats Ты уходишь, и мое сердце разбито
Tu t’en vas en arrachant un bout de moi Ты уходишь, разорвав часть меня.
Mais tu t’en vas Но ты уходишь
C’est la dernière fois Это в последний раз
Je ne suis qu’une deuxième voix Я всего лишь второй голос
Celle que ton coeur n’entendras pas Тот, который твое сердце не услышит
Va t’en retrouver celle qui t’aime sous ton toiИди и найди того, кто любит тебя под твоим собой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: