Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je T'aime, исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Pure, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.06.1997
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Французский
Je T'Aime(оригинал) | Я люблю тебя(перевод на русский) |
D'accord, il existait d'autres façons de se quitter | Согласна, существовали другие способы расстаться. |
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider | Несколько осколков разбитого стекла, возможно, могли бы нам помочь. |
Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner | В этой горестной тишине я решила простить |
Les erreurs qu'on peut faire ? trop s'aimer | Все те ошибки, которые можно совершить, когда слишком сильно любишь. |
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait | Согласна, маленькая девочка во мне часто выдвигала тебе требования. |
Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais | Почти как мать, ты заботился обо мне, оберегал меня. |
Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager | Я украла у тебя кровь, которой не стоило бы делиться. |
A bout des mots, des rêves je vais crier | На пределе слов, снов, я буду кричать... |
- | - |
Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
Comme un fou comme un soldat | Как сумасшедшего, как воина, |
Comme une star de cinema | Как звезду кино. |
Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
Comme un loup comme un roi | Как волка, как короля, |
Comme un homme que je ne suis pas | Как мужчину, которым я не являюсь, |
Tu vois, je t'aime comme ça | Видишь, я люблю тебя именно так... |
- | - |
D'accord je t'ai confie tous mes sourires, tous mes secrets | Согласна, я доверила тебе все свои улыбки, все свои секреты. |
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue | Даже те, которые не должен знать никто, разве что родной брат. |
Dans cette maison de pierre, | В этом каменном доме |
Satan nous regardait danser | Сатана смотрел, как мы танцуем. |
J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix | Я так хотела войны тел, заключивших перемирие. |
- | - |
Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
Comme un fou comme un soldat | Как сумасшедшего, как воина, |
Comme une star de cinema | Как звезду кино. |
Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
Comme un loup comme un roi | Как волка, как короля, |
Comme un homme que je ne suis pas | Как мужчину, которым я не являюсь, |
Tu vois, je t'aime comme ça | Видишь, я люблю тебя именно так... |
- | - |
Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
Comme un fou comme un soldat | Как сумасшедшего, как воина, |
Comme une star de cinema | Как звезду кино. |
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
Comme un loup comme un roi | Как волка, как короля, |
Comme un homme que je ne suis pas | Как мужчину, которым я не являюсь, |
Tu vois, je t'aime comme ça | Видишь, я люблю тебя именно так... |
- | - |
Je T'Aime(оригинал) | Я люблю тебя(перевод на русский) |
- | - |
D'accord, il existait d'autres façons de se quitter | Конечно же могли мы по другому всё решить |
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider | Осколки посуды могли бы в этом подсобить |
Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner | И в горькой тишине решила, что нужно простить |
Les erreurs qu'on peut faire ? trop s'aimer | Ошибки, что любя можем свершить. |
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait | Конечно, про себя, как девочка тебя звала |
Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais | Меня же ты как мать, укутывала, берегла |
Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager | Любовь я разожгла в тебе, за что себя корю |
A bout des mots, des rêves je vais crier | Не хватит мыслей, слов — я закричу. |
- | - |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
Comme un fou comme un soldat | Безумца или солдата |
Comme une star de cinema | Иль будешь ты кинозвезда |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
Comme un loup comme un roi | Как волка или короля |
Comme un homme que je ne suis pas | Как жаль, что не мужчина я |
Tu vois, je t'aime comme ça | Но я люблю тебя |
- | - |
D'accord je t'ai confie | Доверила тебе |
Tous mes sourires, tous mes secrets | Секреты, горести обид |
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue | Была ты мне как брат, что не предаст и защитит |
Dans cette maison de pierre, | И в доме из камня |
Satan nous regardait danser | Дьвол на танец наш смотрел |
J'ai tant voulu la guerre de corps | Хотела битвы тел |
Qui se faisaient la paix | Чтоб мирен был её удел. |
- | - |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
Comme un fou comme un soldat | Безумца или солдата |
Comme une star de cinema | Иль будешь ты кинозвезда |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
Comme un loup comme un roi | Как волка или короля |
Comme un homme que je ne suis pas | |
Tu vois, je t'aime comme ça | Но я люблю тебя |
- | - |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
Comme un fou comme un soldat | Безумца или солдата |
Comme une star de cinema | Иль будешь ты кинозвезда |
Je t'aime, je t'aime, | Люблю, люблю |
Je t'aime, je t'aime, | Люблю, люблю |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
Comme un loup comme un roi | Как волка или короля |
Comme un homme que je ne suis pas | Как жаль, что не мужчина я |
Tu vois, je t'aime comme ça | Но я люблю тебя |
Je T'Aime(оригинал) | Моя любовь(перевод на русский) |
- | - |
D'accord, il existait d'autres façons de se quitter | Настал разлуки миг, и на губах застыл вопрос: |
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider | Возможно ль склеить вновь осколки счастья и любви? |
Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner | Оставшись в тишине, хочу простить ошибки те, |
Les erreurs qu'on peut faire ? trop s'aimer | Помехой вставших на пути. |
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait | Капризы все мои переживал спокойно ты. |
Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais | Оберегал меня, даря заботу и тепло. |
Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager | А я взяла себе кусок души, что жил в тебе. |
A bout des mots, des rêves je vais crier | И на пределе слов я прокричу: |
- | - |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
Comme un fou comme un soldat | Как безумца на войне, |
Comme une star de cinema | И как героя кинолент. |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
Comme un loup comme un roi | Как шута, как короля. |
Comme un homme que je ne suis pas | И жизнь моя, она твоя, |
Tu vois, je t'aime comme ça | Твоя и навека. |
- | - |
D'accord je t'ai confie | Секреты все мои и все заветные мечты |
Tous mes sourires, tous mes secrets | Доверила тебе. |
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue | Раскрыла душу я свою. |
Dans cette maison de pierre, | А в комнате темно, |
Satan nous regardait danser | И дьявол видит танец наш. |
J'ai tant voulu la guerre de corps | Он жаждет тел войны, |
Qui se faisaient la paix | И станет долгожданным мир. |
- | - |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
Comme un fou comme un soldat | Как безумца на войне, |
Comme une star de cinema | И как героя кинолент. |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
Comme un loup comme un roi | Как шута, как короля. |
Comme un homme que je ne suis pas | И жизнь моя, она твоя, |
Tu vois, je t'aime comme ça | Твоя и навека. |
- | - |
Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
Comme un fou comme un soldat | Как безумца на войне, |
Comme une star de cinema | И как героя кинолент. |
Je t'aime, je t'aime, | Люблю, люблю, |
Je t'aime, je t'aime, | Люблю, люблю, |
Je t'aime, je t'aime | Тебя люблю. |
Comme un loup comme un roi | Как шута, как короля. |
Comme un homme | И жизнь моя, она твоя, |
Que je ne suis pas | Твоя и навека... |
Tu vois, je t'aime comme ça | Ведь ты любовь моя... |
- | - |
Je T'aime(оригинал) |
D'accord, il existait |
D'autres façons de se quitter |
Quelques éclats de verre |
Auraient peut-être pu nous aider |
Dans ce silence amer, |
J'ai décidé de pardonner |
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer |
D'accord la petite fille en moi |
Souvent te réclamait |
Presque comme une mère, |
Tu me bordais, me protégeais |
Je t'ai volé ce sang |
Qu'on aurait pas dû partager |
A bout de mots, de rêves je vais crier |
Je t'aime, je t'aime |
Comme un fou comme un soldat |
Comme une star du cinéma |
Je t'aime, je t'aime |
Comme un loup, comme un roi |
Comme un homme que je ne suis pas |
Tu vois, je t'aime comme ça |
D'accord je t'ai confié |
Tous mes sourires, tous mes secrets |
Même ceux, dont seul un frère |
Est le gardien inavoué |
Dans cette maison de pierre, |
Satan nous regardait danser |
J'ai tant voulu la guerre de corps |
Qui se faisaient la paix |
Je t'aime, je t'aime |
Comme un fou comme un soldat |
Comme une star du cinéma |
Je t'aime, je t'aime |
Comme un loup, comme un roi |
Comme un homme que je ne suis pas |
Tu vois, je t'aime comme ça |
Je t'aime, je t'aime |
Comme un fou comme un soldat |
Comme une star de cinema |
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime |
Comme un loup comme un roi |
Comme un homme que je ne suis pas |
Tu vois, je t’aime comme ça |
Tu vois, je t’aime comme ça |
я тебя люблю(перевод) |
Хорошо, было |
Другой способ попрощаться |
Некоторые осколки стекла |
Может нам помочь |
В этой горькой тишине, |
Я решил простить |
Ошибки, которые вы можете совершить, слишком сильно любя себя |
Хорошо маленькая девочка во мне |
Тебя часто зовут |
Почти как мать, |
Ты укрыл меня, защитил меня |
я украл твою кровь |
Что мы не должны были делиться |
В конце слов, снов я буду кричать |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Как сумасшедший, как солдат |
как кинозвезда |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Как волк, как король |
Как мужчина я не |
Видишь ли, я люблю тебя такой |
Хорошо, я доверил тебе |
Все мои улыбки, все мои секреты |
Даже те, в том числе только один брат |
Является непризнанным опекуном |
В этом каменном доме, |
Сатана смотрел, как мы танцуем |
Я так хотел войны тела |
кто заключил мир |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Как сумасшедший, как солдат |
как кинозвезда |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Как волк, как король |
Как мужчина я не |
Видишь ли, я люблю тебя такой |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Как сумасшедший, как солдат |
Как кинозвезда |
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя |
Как волк, как король |
Как мужчина я не |
Видишь ли, я люблю тебя такой |
Видишь ли, я люблю тебя такой |