| D'accord, il existait d'autres façons de se quitter | Согласна, существовали другие способы расстаться. |
| Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider | Несколько осколков разбитого стекла, возможно, могли бы нам помочь. |
| Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner | В этой горестной тишине я решила простить |
| Les erreurs qu'on peut faire ? trop s'aimer | Все те ошибки, которые можно совершить, когда слишком сильно любишь. |
| D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait | Согласна, маленькая девочка во мне часто выдвигала тебе требования. |
| Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais | Почти как мать, ты заботился обо мне, оберегал меня. |
| Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager | Я украла у тебя кровь, которой не стоило бы делиться. |
| A bout des mots, des rêves je vais crier | На пределе слов, снов, я буду кричать... |
| | |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un fou comme un soldat | Как сумасшедшего, как воина, |
| Comme une star de cinema | Как звезду кино. |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un loup comme un roi | Как волка, как короля, |
| Comme un homme que je ne suis pas | Как мужчину, которым я не являюсь, |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Видишь, я люблю тебя именно так... |
| | |
| D'accord je t'ai confie tous mes sourires, tous mes secrets | Согласна, я доверила тебе все свои улыбки, все свои секреты. |
| Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue | Даже те, которые не должен знать никто, разве что родной брат. |
| Dans cette maison de pierre, | В этом каменном доме |
| Satan nous regardait danser | Сатана смотрел, как мы танцуем. |
| J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix | Я так хотела войны тел, заключивших перемирие. |
| | |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un fou comme un soldat | Как сумасшедшего, как воина, |
| Comme une star de cinema | Как звезду кино. |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un loup comme un roi | Как волка, как короля, |
| Comme un homme que je ne suis pas | Как мужчину, которым я не являюсь, |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Видишь, я люблю тебя именно так... |
| | |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un fou comme un soldat | Как сумасшедшего, как воина, |
| Comme une star de cinema | Как звезду кино. |
| Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un loup comme un roi | Как волка, как короля, |
| Comme un homme que je ne suis pas | Как мужчину, которым я не являюсь, |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Видишь, я люблю тебя именно так... |
| | |