Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je T'aime , исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Pure, в жанре ПопДата выпуска: 02.06.1997
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je T'aime , исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Pure, в жанре ПопJe T'Aime(оригинал) | Я люблю тебя(перевод на русский) |
| D'accord, il existait d'autres façons de se quitter | Согласна, существовали другие способы расстаться. |
| Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider | Несколько осколков разбитого стекла, возможно, могли бы нам помочь. |
| Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner | В этой горестной тишине я решила простить |
| Les erreurs qu'on peut faire ? trop s'aimer | Все те ошибки, которые можно совершить, когда слишком сильно любишь. |
| D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait | Согласна, маленькая девочка во мне часто выдвигала тебе требования. |
| Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais | Почти как мать, ты заботился обо мне, оберегал меня. |
| Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager | Я украла у тебя кровь, которой не стоило бы делиться. |
| A bout des mots, des rêves je vais crier | На пределе слов, снов, я буду кричать... |
| - | - |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un fou comme un soldat | Как сумасшедшего, как воина, |
| Comme une star de cinema | Как звезду кино. |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un loup comme un roi | Как волка, как короля, |
| Comme un homme que je ne suis pas | Как мужчину, которым я не являюсь, |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Видишь, я люблю тебя именно так... |
| - | - |
| D'accord je t'ai confie tous mes sourires, tous mes secrets | Согласна, я доверила тебе все свои улыбки, все свои секреты. |
| Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue | Даже те, которые не должен знать никто, разве что родной брат. |
| Dans cette maison de pierre, | В этом каменном доме |
| Satan nous regardait danser | Сатана смотрел, как мы танцуем. |
| J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix | Я так хотела войны тел, заключивших перемирие. |
| - | - |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un fou comme un soldat | Как сумасшедшего, как воина, |
| Comme une star de cinema | Как звезду кино. |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un loup comme un roi | Как волка, как короля, |
| Comme un homme que je ne suis pas | Как мужчину, которым я не являюсь, |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Видишь, я люблю тебя именно так... |
| - | - |
| Je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un fou comme un soldat | Как сумасшедшего, как воина, |
| Comme une star de cinema | Как звезду кино. |
| Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, |
| Comme un loup comme un roi | Как волка, как короля, |
| Comme un homme que je ne suis pas | Как мужчину, которым я не являюсь, |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Видишь, я люблю тебя именно так... |
| - | - |
Je T'Aime(оригинал) | Я люблю тебя(перевод на русский) |
| - | - |
| D'accord, il existait d'autres façons de se quitter | Конечно же могли мы по другому всё решить |
| Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider | Осколки посуды могли бы в этом подсобить |
| Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner | И в горькой тишине решила, что нужно простить |
| Les erreurs qu'on peut faire ? trop s'aimer | Ошибки, что любя можем свершить. |
| D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait | Конечно, про себя, как девочка тебя звала |
| Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais | Меня же ты как мать, укутывала, берегла |
| Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager | Любовь я разожгла в тебе, за что себя корю |
| A bout des mots, des rêves je vais crier | Не хватит мыслей, слов — я закричу. |
| - | - |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
| Comme un fou comme un soldat | Безумца или солдата |
| Comme une star de cinema | Иль будешь ты кинозвезда |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
| Comme un loup comme un roi | Как волка или короля |
| Comme un homme que je ne suis pas | Как жаль, что не мужчина я |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Но я люблю тебя |
| - | - |
| D'accord je t'ai confie | Доверила тебе |
| Tous mes sourires, tous mes secrets | Секреты, горести обид |
| Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue | Была ты мне как брат, что не предаст и защитит |
| Dans cette maison de pierre, | И в доме из камня |
| Satan nous regardait danser | Дьвол на танец наш смотрел |
| J'ai tant voulu la guerre de corps | Хотела битвы тел |
| Qui se faisaient la paix | Чтоб мирен был её удел. |
| - | - |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
| Comme un fou comme un soldat | Безумца или солдата |
| Comme une star de cinema | Иль будешь ты кинозвезда |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
| Comme un loup comme un roi | Как волка или короля |
| Comme un homme que je ne suis pas | |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Но я люблю тебя |
| - | - |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
| Comme un fou comme un soldat | Безумца или солдата |
| Comme une star de cinema | Иль будешь ты кинозвезда |
| Je t'aime, je t'aime, | Люблю, люблю |
| Je t'aime, je t'aime, | Люблю, люблю |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю |
| Comme un loup comme un roi | Как волка или короля |
| Comme un homme que je ne suis pas | Как жаль, что не мужчина я |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Но я люблю тебя |
Je T'Aime(оригинал) | Моя любовь(перевод на русский) |
| - | - |
| D'accord, il existait d'autres façons de se quitter | Настал разлуки миг, и на губах застыл вопрос: |
| Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider | Возможно ль склеить вновь осколки счастья и любви? |
| Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner | Оставшись в тишине, хочу простить ошибки те, |
| Les erreurs qu'on peut faire ? trop s'aimer | Помехой вставших на пути. |
| D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait | Капризы все мои переживал спокойно ты. |
| Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais | Оберегал меня, даря заботу и тепло. |
| Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager | А я взяла себе кусок души, что жил в тебе. |
| A bout des mots, des rêves je vais crier | И на пределе слов я прокричу: |
| - | - |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
| Comme un fou comme un soldat | Как безумца на войне, |
| Comme une star de cinema | И как героя кинолент. |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
| Comme un loup comme un roi | Как шута, как короля. |
| Comme un homme que je ne suis pas | И жизнь моя, она твоя, |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Твоя и навека. |
| - | - |
| D'accord je t'ai confie | Секреты все мои и все заветные мечты |
| Tous mes sourires, tous mes secrets | Доверила тебе. |
| Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue | Раскрыла душу я свою. |
| Dans cette maison de pierre, | А в комнате темно, |
| Satan nous regardait danser | И дьявол видит танец наш. |
| J'ai tant voulu la guerre de corps | Он жаждет тел войны, |
| Qui se faisaient la paix | И станет долгожданным мир. |
| - | - |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
| Comme un fou comme un soldat | Как безумца на войне, |
| Comme une star de cinema | И как героя кинолент. |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
| Comme un loup comme un roi | Как шута, как короля. |
| Comme un homme que je ne suis pas | И жизнь моя, она твоя, |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Твоя и навека. |
| - | - |
| Je t'aime, je t'aime | Люблю, люблю, |
| Comme un fou comme un soldat | Как безумца на войне, |
| Comme une star de cinema | И как героя кинолент. |
| Je t'aime, je t'aime, | Люблю, люблю, |
| Je t'aime, je t'aime, | Люблю, люблю, |
| Je t'aime, je t'aime | Тебя люблю. |
| Comme un loup comme un roi | Как шута, как короля. |
| Comme un homme | И жизнь моя, она твоя, |
| Que je ne suis pas | Твоя и навека... |
| Tu vois, je t'aime comme ça | Ведь ты любовь моя... |
| - | - |
Je T'aime(оригинал) |
| D'accord, il existait |
| D'autres façons de se quitter |
| Quelques éclats de verre |
| Auraient peut-être pu nous aider |
| Dans ce silence amer, |
| J'ai décidé de pardonner |
| Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer |
| D'accord la petite fille en moi |
| Souvent te réclamait |
| Presque comme une mère, |
| Tu me bordais, me protégeais |
| Je t'ai volé ce sang |
| Qu'on aurait pas dû partager |
| A bout de mots, de rêves je vais crier |
| Je t'aime, je t'aime |
| Comme un fou comme un soldat |
| Comme une star du cinéma |
| Je t'aime, je t'aime |
| Comme un loup, comme un roi |
| Comme un homme que je ne suis pas |
| Tu vois, je t'aime comme ça |
| D'accord je t'ai confié |
| Tous mes sourires, tous mes secrets |
| Même ceux, dont seul un frère |
| Est le gardien inavoué |
| Dans cette maison de pierre, |
| Satan nous regardait danser |
| J'ai tant voulu la guerre de corps |
| Qui se faisaient la paix |
| Je t'aime, je t'aime |
| Comme un fou comme un soldat |
| Comme une star du cinéma |
| Je t'aime, je t'aime |
| Comme un loup, comme un roi |
| Comme un homme que je ne suis pas |
| Tu vois, je t'aime comme ça |
| Je t'aime, je t'aime |
| Comme un fou comme un soldat |
| Comme une star de cinema |
| Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime |
| Comme un loup comme un roi |
| Comme un homme que je ne suis pas |
| Tu vois, je t’aime comme ça |
| Tu vois, je t’aime comme ça |
я тебя люблю(перевод) |
| Хорошо, было |
| Другой способ попрощаться |
| Некоторые осколки стекла |
| Может нам помочь |
| В этой горькой тишине, |
| Я решил простить |
| Ошибки, которые вы можете совершить, слишком сильно любя себя |
| Хорошо маленькая девочка во мне |
| Тебя часто зовут |
| Почти как мать, |
| Ты укрыл меня, защитил меня |
| я украл твою кровь |
| Что мы не должны были делиться |
| В конце слов, снов я буду кричать |
| Я люблю тебя Я люблю тебя |
| Как сумасшедший, как солдат |
| как кинозвезда |
| Я люблю тебя Я люблю тебя |
| Как волк, как король |
| Как мужчина я не |
| Видишь ли, я люблю тебя такой |
| Хорошо, я доверил тебе |
| Все мои улыбки, все мои секреты |
| Даже те, в том числе только один брат |
| Является непризнанным опекуном |
| В этом каменном доме, |
| Сатана смотрел, как мы танцуем |
| Я так хотел войны тела |
| кто заключил мир |
| Я люблю тебя Я люблю тебя |
| Как сумасшедший, как солдат |
| как кинозвезда |
| Я люблю тебя Я люблю тебя |
| Как волк, как король |
| Как мужчина я не |
| Видишь ли, я люблю тебя такой |
| Я люблю тебя Я люблю тебя |
| Как сумасшедший, как солдат |
| Как кинозвезда |
| Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя |
| Как волк, как король |
| Как мужчина я не |
| Видишь ли, я люблю тебя такой |
| Видишь ли, я люблю тебя такой |
Тэги песни: #жетем лара фабиан #жетем #лара фабиан жетем
| Название | Год |
|---|---|
| Je Suis Malade | 2011 |
| Si Tu M'aimes | 1997 |
| Je Me Souviens | 2005 |
| Growing Wings | 2017 |
| Caruso | 2011 |
| Choose What You Love Most (Let It Kill You) | 2017 |
| I Guess I Loved You | 2000 |
| We Are the Flyers | 2017 |
| Мама моя | 2013 |
| Surrender To Me ft. Lara Fabian | 1996 |
| Review My Kisses | 2000 |
| Painting in the Rain | 2017 |
| Tango | 2011 |
| Demain n` existe pas | 2013 |
| Mademoiselle Hyde | 2013 |
| Russian Fairy tale | 2013 |
| Perfect | 2017 |
| Intoxicated | 2000 |
| Wonderful Life | 2000 |
| Si Tu M’aimes | 2011 |