| Âme ou sœur
| душа или сестра
|
| Jumeau ou frère
| Близнец или брат
|
| De rien mais qui es-tu
| Добро пожаловать, но кто ты
|
| Tu es mon plus grand mystère
| Ты моя самая большая загадка
|
| Mon seul lien contigu
| Моя единственная непрерывная ссылка
|
| Tu m’enrubannes et embryonnées
| Ты оборачиваешь и обнимаешь меня
|
| Et tu me gardes à vue
| И ты держишь меня в поле зрения
|
| Tu es le seul animal de mon arche perdue
| Ты единственное животное в моем потерянном ковчеге
|
| Tu ne parles qu’une langue aucun mot déçu
| Вы говорите только на одном языке, нет слов разочарованы
|
| Celle qui fait de toi mon autre
| Тот, который делает тебя моим другим
|
| L'être reconnu
| Быть признанным
|
| Il n’y a rien à comprendre
| Нечего понимать
|
| Et que passe l’intrus
| И что проходит злоумышленник
|
| Qui n’en pourra rien attendre
| Кто ничего не может ожидать
|
| Car je suis seule à les entendre
| Потому что я единственный, кто их слышит
|
| Les silences et quand j’en tremble
| Тишина и когда я дрожу
|
| Toi, tu es mon autre
| ты мой другой
|
| La force de ma foi
| Сила моей веры
|
| Ma faiblesse et ma loi
| Моя слабость и мой закон
|
| Mon insolence et mon droit
| Моя наглость и мое право
|
| Moi, je suis ton autre
| я твой другой
|
| Si nous n'étions pas d’ici
| Если бы мы не были отсюда
|
| Nous serions l’infini
| Мы были бы бесконечностью
|
| Et si l’un de nous deux tombe
| И если один из нас упадет
|
| L’arbre de nos vies
| Дерево нашей жизни
|
| Nous gardera loin de l’ombre
| Будет держать нас из тени
|
| Entre ciel et fruit
| Между небом и фруктами
|
| Mais jamais trop loin de l’autre
| Но никогда не слишком далеко друг от друга
|
| Nous serions maudits
| Мы были бы прокляты
|
| Tu seras ma dernière seconde
| Ты будешь моей последней секундой
|
| Car je suis seule à les entendre
| Потому что я единственный, кто их слышит
|
| Les silences et quand j’en tremble
| Тишина и когда я дрожу
|
| Toi, tu es mon autre
| ты мой другой
|
| La force de ma foi
| Сила моей веры
|
| Ma faiblesse et ma loi
| Моя слабость и мой закон
|
| Mon insolence et mon droit
| Моя наглость и мое право
|
| Moi, je suis ton autre
| я твой другой
|
| Si nous n'étions pas d’ici
| Если бы мы не были отсюда
|
| Nous serions l’infini
| Мы были бы бесконечностью
|
| Et si l’un de nous deux tombe | И если один из нас упадет |