Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout, исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Pure, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.06.1997
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Французский
Tout(оригинал) | Все(перевод на русский) |
Tout, tout | Все, все, |
Tout est fini entre nous, tout | Между нами все кончено, |
J'ai plus la force du tout, tout | У меня больше совсем нет сил, чтобы |
D'y croire et d'espérer | Верить и надеяться, |
Tout, tout | Все, все, |
À présent, je te dis tout, tout | Теперь я говорю тебе об этом, |
De ce vide entre nous, tout | Об этой пустоте между нами, |
De tes mains desabusées | О твоих руках, в которых разочарование, |
Tout, tout ce qui nous unit | Всё, что нас объединяет, |
Tout ce qui nous détruit au corps | Все, чем мы разрушаем наши тела, |
Est à present fini | Теперь все кончено, |
Tous ces moments incompris | Все эти непонятные, |
Ces instants indécis s'écrivent | Полные нерешительности моменты |
Au passé aujourd'hui... c'est fini... | Теперь в прошлом... все кончено... |
Nous, nous on était pas comme les autres, nous | Мы, мы были не как все, |
On décidait d'être entre autres, nous | Мы решили быть такими, как они, мы |
Les plus forts, les plus fous | Самые сильные и самые сумасшедшие, |
Nous,nous on avait rien à prouver | Нам, нам не нужно было ничего доказывать, |
Nous on avait rien à gâcher | Нечего было тратить зря, |
Sauf, sauf notre liberté | Кроме нашей свободы... |
Nous, on n'a rien vu passer | Мы не видели, как все прошло, |
Rien vu se déchirer | Не видели, как терзали друг друга, |
Pas même la force de ces années | Не осознавали власти времени, |
Nous, on a joué le tout pour le tout | Мы, мы играли самым дорогим, |
On s'est dit on s'en fout | Мы говорили, что нас это не волнует, |
On a l'univers rien qu'à nous | У нас есть своя вселенная, |
On a tout | У нас есть все. |
Sors, sors | Выйди, выйди |
De mon sang, de mon corps | Из моей крови и моего тела, |
Sors, toi qui me gardes encore, sors | Уходи прочь, ты еще держишь меня... уходи |
Au creux de tes regrets | Из пустоты своих сожалений, |
Parle, parle | Скажи, |
Dis-le moi sans trembler | Скажи об этом без содрогания, |
Que t'en as plus rien à cirer | Что тебе больше нечем блеснуть, |
Parle, pleure et je comprendrai | Скажи, заплачь, и я пойму, |
Tu sais, tu sais,tu sais que je peux tout entendre | Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что я согу все понять, |
Partir, rester, ou même me rendre | Уйти, остаться или же изменить что-то, |
Que le ciel là-haut m'entende | Пусть небеса услышат меня, |
Tout, tout, tout est fini entre nous, tout | Все, все, между нами все кончено, все, |
J'ai plus la force du tout | У меня совсем нет больше сил |
D'y croire et d'espérer | Верить и надеяться, |
Tout, tout, tout est fini entre nous, tout | Все, все, между нами все кончено, все... |
Mais je garde l'espoir fou | Но я по-прежнему храню безумную надежду, |
Qu'un jour on redira | Что однажды |
Nous... | Мы... |
Tout(оригинал) |
Tout, tout |
Tout est fini entre nous, tout |
J’ai plus la force du tout, tout |
D’y croire et d’espérer |
Tout, tout |
À présent, je te dis tout, tout |
De ce vide entre nous tout |
De tes mains désabusées |
Tout, tout ce qui nous unit |
Tout ce qui nous détruit au corps |
Est à présent fini |
Tout, ces moments incompris, |
Ces instants indécis s'écrivent |
Au passé aujourd’hui… |
C’est fini… |
Nous, on était pas comme les autres, nous |
On décidait d'être entre autres |
Les plus forts, les plus fous |
Nous, nous on avait rien à prouver |
Nous, on avait rien à gâcher sauf |
Sauf notre liberté |
Nous, on n’a rien vu passer |
Rien vu se déchirer |
Pas même la force de ces années |
Nous, on a joué le tout pour le tout |
On s’est dit, on s’en fout |
On a l’univers rien qu'à nous |
On a tout |
Sors, sors |
De mon sang, de mon corps |
Sors, toi qui me gardes encore, sors |
Au creux de tes regrets |
Parle, parle |
Dis-le moi sans trembler |
Que t’en as plus rien à cirer |
Parle, pleure et je comprendrai |
Tu sais, tu sais que je peux tout entendre |
Partir, rester ou même me rendre |
Que le ciel là-haut m’entende |
Tout, tout, tout est fini entre nous, tout |
J’ai plus la force du tout |
D’y croire et d’espérer |
Tout, tout, tout est fini entre nous, tout |
Mais je garde l’espoir fou |
Qu’un jour |
On redira |
Nous… |
Lara Fabian — |
Весь(перевод) |
Абсолютно все |
Между нами все кончено, все |
У меня уже совсем нет сил, все |
Верить и надеяться |
Абсолютно все |
Теперь я говорю вам все, все |
Из этой пустоты между нами всеми |
Из твоих усталых рук |
Все, все, что нас объединяет |
Все, что разрушает нас в теле |
теперь закончилось |
Всё, эти непонятые моменты, |
Эти неопределенные моменты написаны |
В прошлом сегодня... |
Это конец… |
Мы были не такими, как другие, мы |
Мы решили быть среди других |
Самый сильный, самый сумасшедший |
Нам, нам нечего было доказывать |
Нам нечего было терять, кроме |
Кроме нашей свободы |
Мы ничего не видели |
Ничего не видел |
Даже сила тех лет |
Мы изо всех сил |
Мы сказали себе, кого это волнует |
У нас есть вселенная для себя |
У нас есть все |
Убирайся, убирайся |
Моей крови, моего тела |
Выходи, ты, кто еще охраняет меня, выходи |
В глубине ваших сожалений |
Говори, говори |
Скажи мне, не дрожа |
Что тебе уже все равно |
Говори, плачь, и я пойму |
Знаешь, ты знаешь, я все слышу |
Иди, оставайся или даже сдавайся |
Да услышит меня небо над головой |
Все, все, все кончено между нами, все |
у меня совсем нет сил |
Верить и надеяться |
Все, все, все кончено между нами, все |
Но я держусь за безумную надежду |
В тот день |
Мы скажем это снова |
Мы… |
Лара Фабиан - |