| Comment as-tu pu me laisser partir
| Как ты мог отпустить меня
|
| Pourquoi n’as-tu pas pu me retenir
| Почему ты не мог удержать меня
|
| Comment as-tu pu laisser mes yeux te fuir
| Как ты мог позволить моим глазам убежать от тебя
|
| Si loin de ton âme et de ta chaleur
| Так далеко от твоей души и твоего тепла
|
| Ma vie déséquilibrée sans couleurs
| Моя несбалансированная жизнь без красок
|
| Où sont toutes ces heures passées
| Где все эти часы, проведенные
|
| Aux bord des mots de la peau
| На краю слов кожи
|
| Si jamais je me perds
| Если я когда-нибудь потеряюсь
|
| Dans d’autres yeux plus clairs
| В других более ясных глазах
|
| Si je tombe sans pouvoir
| Если я упаду бессильным
|
| M’arrêter
| Останови меня
|
| Ramène-moi vers ton destin
| Верни меня к своей судьбе
|
| Ramène-moi jusqu'à tes mains
| Верни меня в свои руки
|
| Celles qui m’ont fait mourir un soir
| Те, что заставили меня умереть однажды ночью
|
| Il n’est jamais trop tard
| Никогда не поздно
|
| Emmène-moi comme si c'était
| Возьми меня, как будто это
|
| La première fois que tu m’aimais
| В первый раз, когда ты любил меня
|
| Je revivrai sans me lasser
| Я буду жить снова, не уставая
|
| Ces moments enlacés
| Эти переплетенные моменты
|
| Pourquoi doit-on croire à toutes ces histoires
| Почему мы должны верить всем этим историям
|
| D’amour qui n’ont pas connu la gloire
| Любви, которая никогда не знала славы
|
| Je veux être la dernière à oublier les mots
| Я хочу быть последним, кто забудет слова
|
| Qu’il faut…
| Эта потребность…
|
| Si jamais tu me vois
| Если ты когда-нибудь увидишь меня
|
| Perdue dans d’autres bras
| Потерянный в других руках
|
| D’un autre que toi
| От кого-то, кроме вас
|
| N’y crois pas
| не верь в это
|
| Ramène-moi vers ton destin
| Верни меня к своей судьбе
|
| Ramène-moi jusqu'à tes mains
| Верни меня в свои руки
|
| Celles qui m’ont fait mourir un soir
| Те, что заставили меня умереть однажды ночью
|
| Il n’est jamais trop tard
| Никогда не поздно
|
| Emmène-moi comme si c'était
| Возьми меня, как будто это
|
| La première fois que tu m’aimais
| В первый раз, когда ты любил меня
|
| Je revivrai sans me lasser
| Я буду жить снова, не уставая
|
| Ces moments enlacés
| Эти переплетенные моменты
|
| Réinvente-moi une histoire
| Придумай мне историю заново
|
| Que je suis seule à croire
| Это только я верю
|
| Ramène-moi tes délires ce soir
| Верни мне свои заблуждения сегодня вечером
|
| Lara Fabian — | Лара Фабиан - |