| Sèche tes pleurs, | Вытри слезы, |
| Je ne partirai pas. | Я не уеду, |
| Il m'en faudrait bien plus que ça | Мне бы надо было сделать больше, чем это, |
| Pour tout détruire, anéantir, pas ça. | Чтоб всё уничтожить, разрушить, нет, не это, |
| Sèche tes pleurs, | Вытри слезы, |
| Et refais-moi l'amour. | Люби меня снова, |
| Te souviens-tu de cet enfant | Ты помнишь того ребенка, |
| Que tu voulais me faire en chantant? | Каким ты меня хотел видеть, когда я пою? |
| Je t'aime encore si fort. | Я все еще очень люблю тебя... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Non, pas sans toi | Нет, без тебя |
| Je ne la vivrai pas cette vie la | Я не смогу жить на этом свете, |
| Si tu me reprenais dans tes bras | Если бы ты был вместе со мной, |
| On pourrait reconstruire tout ça | Мы могли бы все построить заново, |
| Non, non, non | Нет, нет, нет, |
| Pas sans toi | Без тебя |
| Ce serait comme renier ma vie | Это было бы, как если отрицать свою жизнь, |
| Ce serait comme étouffer un cri | Как будто душить свой крик, |
| Si j'ai tort, éloigne-toi. | Если я ошиблась, уходи, |
| Si tu m'aimes, attends-moi. | Если любишь меня, дождись... |
| | |
| Sèche tes pleurs, | Высуши слезы, |
| Le temps nous attendra. | Время подождет нас, |
| Nous nous sommes perdus dans tout ça | Мы потерялись в этом, |
| Il n'y a plus de raisons d'avoir peur, je crois... | Но больше нечего бояться, я верю... |
| Sèche tes pleurs, | Высуши слезы, |
| On est tellement plus fort | Мы сильней, чем |
| Que toutes ces heures, tous ces remords | Все эти часы, все сожаления, |
| On s'oubliait, on avait tort, je t'aime encore si fort | Мы забывались, ошибались, но я все еще так люблю тебя... |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| Sèche tes pleurs | Вытри слезы, |
| Refais-moi ce sourire | Улыбнись мне еще раз той улыбкой, |
| Celui qui ne fait pas vieillir | Которая не заставляет слабеть |
| Ni mon âme ni mon corps | Ни мою душу, ни мое тело... |
| Je t'aime encore si fort | Я все еще так люблю тебя... |