![Parce Que Tu Pars - Lara Fabian](https://cdn.muztext.com/i/3284751631593925347.jpg)
Дата выпуска: 29.05.2011
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Французский
Parce Que Tu Pars(оригинал) | Ведь ты уйдёшь(перевод на русский) |
Tout ne rime à rien quand on n'a même plus peur | Ничего не рифмуется, когда нет больше страха, |
Toutes les raisons de rester sont les leurs | Все причины остаться — для других. |
Rien ne te retient, surtout pas le bonheur | Ничто тебя не удержит, особенно, счастье, |
Que tu ne cherches plus, | Ты его больше не ищешь |
C'est plus l'heure... | Время вышло... |
- | - |
Je suis là pour ne pas regretter l'absence | Я здесь не затем, чтобы жалеть об утрате. |
Des mots et des liens qui empêchent le silence | Связи и слова мешают тишине, |
Dis moi s'il te plait ce qu'on verra trop tard | Но скажи мне, пожалуйста, пусть и слишком поздно, |
Le dernier aveu est-il ce regard? | Этот взгляд это последнее признание? |
- | - |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
On restera brisé devant l'irréparable | Мы останемся сломленными перед непоправимым. |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
On étreindra tout contre soi l'intolérable | Нас охватит нечто нестерпимое. |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
- | - |
Jure le que cet échec n'est pas ton avenir | Поклянись, что эта ошибка не станет твоим будущим. |
Ce qui t'aura pris la tête oublie-le pour te choisir | Что забудешь то, что взбредёт тебе в голову, чтобы выбрать себя, |
Et si tu veux bien on cassera la gueule | И что ты с готовностью набьёшь морду |
A ce coup du destin... qui rend seul... | В ответ на этот удар судьбы,... приносящий одиночество... |
- | - |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
On restera brisé devant l'irréparable | Мы останемся сломленными перед непоправимым. |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
On éteindra tout contre soi l'intolérance... | Нас охватит нечто нестерпимое. |
Parce que tu pars, Parce que tu pars... | Ведь ты уйдёшь! |
- | - |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
Parce que tu pars ... | Потому что ты уходишь! |
On questionnera chaque journée inévitable | Мы будем вопрошать себя каждый неизбежный день. |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
Parce que tu pars | Потому что ты уходишь! |
On éteindra tout contre soi l'intolérance | Нас охватит нечто нестерпимое. |
Parce que tu pars... | Ведь ты уйдёшь! |
Parce que... | Ведь ты... |
- | - |
Parce Que Tu Pars(оригинал) | Ведь ты уйдёшь(перевод на русский) |
- | - |
Tout ne rime à rien quand on n'a même plus peur | Страхов нет, и рифм, и замков облачных, |
Toutes les raisons de rester sont les leurs | И бессильна я тебя остановить. |
Rien ne te retient, surtout pas le bonheur | Счастье для тебя как зайчик солнечный, |
Que tu ne cherches plus, | Зачем его ловить? |
C'est plus l'heure... | Час пробил... |
- | - |
Je suis là pour ne pas regretter l'absence | Я здесь, чтоб забыть о сожалениях. |
Des mots et des liens qui empêchent le silence | Связи и слова мешают тишине. |
Dis moi s'il te plait ce qu'on verra trop tard | Но скажи мне, пусть несвоевременно, |
Le dernier aveu est-il ce regard? | Твой взгляд таит признанье мне? |
- | - |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
On restera brisé devant l'irréparable | Необратимо, неизбежно, навсегда. |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
On étreindra tout contre soi l'intolérable | Но знай, что боль захватит вместе нас тогда. |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
- | - |
Jure le que cet échec n'est pas ton avenir | Верю, этот день и час сумеешь ты забыть. |
Ce qui t'aura pris la tête oublie-le pour te choisir | Только поклянись сейчас, что сможешь дальше жить, |
Et si tu veux bien on cassera la gueule | Выберешь себя и отразишь удар |
A ce coup du destin... qui rend seul... | Судьбы, что принял в дар... Сегодня... |
- | - |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
On restera brisé devant l'irréparable | Необратимо, неизбежно, навсегда. |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
On éteindra tout contre soi l'intolérance... | Но знай, что боль захватит вместе нас тогда... |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
- | - |
Parce que tu pars | Чего ты ждёшь? |
Parce que tu pars ... | Ведь ты уйдёшь! |
On questionnera chaque journée inévitable | “Зачем же так?”, — ты будешь спрашивать всегда! |
Parce que tu pars | Но ты уйдёшь! |
Parce que tu pars | Ведь ты уйдёшь! |
On éteindra tout contre soi l'intolérance | Но знай, что боль захватит вместе нас тогда. |
Parce que tu pars... | Ведь ты уйдёшь! |
Parce que... | Ведь ты... |
- | - |
Parce Que Tu Pars(оригинал) |
Tout ne rime à rien |
Quand on n’a même plus peur |
Toutes les raisons |
De rester sont les leurs |
Rien ne te retient |
Surtout pas le bonheur |
Que tu ne cherches plus |
C’est plus l’heure |
Je suis là pour ne |
Pas regretter l’absence |
Des mots et des liens |
Qui empêchent le silence |
Dis-moi s’il te plaît |
Ce qu’on verra trop tard |
Le dernier aveu est-il |
Ce regard? |
Parce que tu pars |
Parce que tu pars |
On restera brisé devant l’irreparable |
Parce que tu pars |
Parce que tu pars |
On étreindra tout contre soi l’intolérable |
Parce que tu pars |
Jure-le que cet échec |
N’est pas ton avenir |
Ce qui t’aura pris la tête |
Oublie-le pour te choisir |
Et si tu veux bien |
On cassera la gueule |
A ce coup de destin |
Qui rend seul |
Parce que tu pars |
Parce que tu pars |
On restera brisé devant l’irreparable |
Parce que tu pars |
Parce que tu pars |
On étreindra tout contre soi l’intolérable |
Parce que tu pars |
Parce que tu pars |
Parce que tu pars |
Parce que tu pars |
On questionnera chaque journée inévitable |
Parce que tu pars |
Parce que tu pars |
On étreindra tout contre soi l’intolérable |
Parce que tu pars |
Parce que tu… |
Потому Что Ты Уходишь.(перевод) |
Все ничего не значит |
Когда мы даже больше не боимся |
Все причины |
Чтобы остаться их |
Ничто не удерживает вас |
Особо не счастье |
Что ты больше не ищешь |
уже не время |
я здесь, чтобы |
Не жалею об отсутствии |
Слова и ссылки |
которые мешают тишине |
Скажи мне, пожалуйста |
Что мы увидим слишком поздно |
Последнее признание |
Этот взгляд? |
Потому что ты уходишь |
Потому что ты уходишь |
Мы останемся сломленными перед лицом непоправимого |
Потому что ты уходишь |
Потому что ты уходишь |
Мы примем против нас все невыносимое |
Потому что ты уходишь |
Поклянись, что эта неудача |
это не твое будущее |
Что тебе в голову пришло |
Забудь, чтобы выбрать тебя |
И если вы хотите |
Мы надерем задницу |
На этом повороте судьбы |
кто делает в одиночку |
Потому что ты уходишь |
Потому что ты уходишь |
Мы останемся сломленными перед лицом непоправимого |
Потому что ты уходишь |
Потому что ты уходишь |
Мы примем против нас все невыносимое |
Потому что ты уходишь |
Потому что ты уходишь |
Потому что ты уходишь |
Потому что ты уходишь |
Мы будем подвергать сомнению каждый неизбежный день |
Потому что ты уходишь |
Потому что ты уходишь |
Мы примем против нас все невыносимое |
Потому что ты уходишь |
Потому что ты… |
Название | Год |
---|---|
Je T'aime | 1997 |
Je Suis Malade | 2011 |
Si Tu M'aimes | 1997 |
Je Me Souviens | 2005 |
Growing Wings | 2017 |
Caruso | 2011 |
Choose What You Love Most (Let It Kill You) | 2017 |
I Guess I Loved You | 2000 |
We Are the Flyers | 2017 |
Мама моя | 2013 |
Surrender To Me ft. Lara Fabian | 1996 |
Review My Kisses | 2000 |
Painting in the Rain | 2017 |
Tango | 2011 |
Demain n` existe pas | 2013 |
Mademoiselle Hyde | 2013 |
Russian Fairy tale | 2013 |
Perfect | 2017 |
Intoxicated | 2000 |
Wonderful Life | 2000 |