Перевод текста песни Parce Que Tu Pars - Lara Fabian

Parce Que Tu Pars - Lara Fabian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parce Que Tu Pars, исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Nue, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.05.2011
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Французский

Parce Que Tu Pars

(оригинал)

Ведь ты уйдёшь

(перевод на русский)
Tout ne rime à rien quand on n'a même plus peurНичего не рифмуется, когда нет больше страха,
Toutes les raisons de rester sont les leursВсе причины остаться — для других.
Rien ne te retient, surtout pas le bonheurНичто тебя не удержит, особенно, счастье,
Que tu ne cherches plus,Ты его больше не ищешь
C'est plus l'heure...Время вышло...
--
Je suis là pour ne pas regretter l'absenceЯ здесь не затем, чтобы жалеть об утрате.
Des mots et des liens qui empêchent le silenceСвязи и слова мешают тишине,
Dis moi s'il te plait ce qu'on verra trop tardНо скажи мне, пожалуйста, пусть и слишком поздно,
Le dernier aveu est-il ce regard?Этот взгляд это последнее признание?
--
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
On restera brisé devant l'irréparableМы останемся сломленными перед непоправимым.
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
On étreindra tout contre soi l'intolérableНас охватит нечто нестерпимое.
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
--
Jure le que cet échec n'est pas ton avenirПоклянись, что эта ошибка не станет твоим будущим.
Ce qui t'aura pris la tête oublie-le pour te choisirЧто забудешь то, что взбредёт тебе в голову, чтобы выбрать себя,
Et si tu veux bien on cassera la gueuleИ что ты с готовностью набьёшь морду
A ce coup du destin... qui rend seul...В ответ на этот удар судьбы,... приносящий одиночество...
--
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
On restera brisé devant l'irréparableМы останемся сломленными перед непоправимым.
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
On éteindra tout contre soi l'intolérance...Нас охватит нечто нестерпимое.
Parce que tu pars, Parce que tu pars...Ведь ты уйдёшь!
--
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
Parce que tu pars ...Потому что ты уходишь!
On questionnera chaque journée inévitableМы будем вопрошать себя каждый неизбежный день.
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
Parce que tu parsПотому что ты уходишь!
On éteindra tout contre soi l'intoléranceНас охватит нечто нестерпимое.
Parce que tu pars...Ведь ты уйдёшь!
Parce que...Ведь ты...
--

Parce Que Tu Pars

(оригинал)

Ведь ты уйдёшь

(перевод на русский)
--
Tout ne rime à rien quand on n'a même plus peurСтрахов нет, и рифм, и замков облачных,
Toutes les raisons de rester sont les leursИ бессильна я тебя остановить.
Rien ne te retient, surtout pas le bonheurСчастье для тебя как зайчик солнечный,
Que tu ne cherches plus,Зачем его ловить?
C'est plus l'heure...Час пробил...
--
Je suis là pour ne pas regretter l'absenceЯ здесь, чтоб забыть о сожалениях.
Des mots et des liens qui empêchent le silenceСвязи и слова мешают тишине.
Dis moi s'il te plait ce qu'on verra trop tardНо скажи мне, пусть несвоевременно,
Le dernier aveu est-il ce regard?Твой взгляд таит признанье мне?
--
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
On restera brisé devant l'irréparableНеобратимо, неизбежно, навсегда.
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
On étreindra tout contre soi l'intolérableНо знай, что боль захватит вместе нас тогда.
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
--
Jure le que cet échec n'est pas ton avenirВерю, этот день и час сумеешь ты забыть.
Ce qui t'aura pris la tête oublie-le pour te choisirТолько поклянись сейчас, что сможешь дальше жить,
Et si tu veux bien on cassera la gueuleВыберешь себя и отразишь удар
A ce coup du destin... qui rend seul...Судьбы, что принял в дар... Сегодня...
--
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
On restera brisé devant l'irréparableНеобратимо, неизбежно, навсегда.
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
On éteindra tout contre soi l'intolérance...Но знай, что боль захватит вместе нас тогда...
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
--
Parce que tu parsЧего ты ждёшь?
Parce que tu pars ...Ведь ты уйдёшь!
On questionnera chaque journée inévitable“Зачем же так?”, — ты будешь спрашивать всегда!
Parce que tu parsНо ты уйдёшь!
Parce que tu parsВедь ты уйдёшь!
On éteindra tout contre soi l'intoléranceНо знай, что боль захватит вместе нас тогда.
Parce que tu pars...Ведь ты уйдёшь!
Parce que...Ведь ты...
--

Parce Que Tu Pars

(оригинал)
Tout ne rime à rien
Quand on n’a même plus peur
Toutes les raisons
De rester sont les leurs
Rien ne te retient
Surtout pas le bonheur
Que tu ne cherches plus
C’est plus l’heure
Je suis là pour ne
Pas regretter l’absence
Des mots et des liens
Qui empêchent le silence
Dis-moi s’il te plaît
Ce qu’on verra trop tard
Le dernier aveu est-il
Ce regard?
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On restera brisé devant l’irreparable
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On étreindra tout contre soi l’intolérable
Parce que tu pars
Jure-le que cet échec
N’est pas ton avenir
Ce qui t’aura pris la tête
Oublie-le pour te choisir
Et si tu veux bien
On cassera la gueule
A ce coup de destin
Qui rend seul
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On restera brisé devant l’irreparable
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On étreindra tout contre soi l’intolérable
Parce que tu pars
Parce que tu pars
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On questionnera chaque journée inévitable
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On étreindra tout contre soi l’intolérable
Parce que tu pars
Parce que tu…

Потому Что Ты Уходишь.

(перевод)
Все ничего не значит
Когда мы даже больше не боимся
Все причины
Чтобы остаться их
Ничто не удерживает вас
Особо не счастье
Что ты больше не ищешь
уже не время
я здесь, чтобы
Не жалею об отсутствии
Слова и ссылки
которые мешают тишине
Скажи мне, пожалуйста
Что мы увидим слишком поздно
Последнее признание
Этот взгляд?
Потому что ты уходишь
Потому что ты уходишь
Мы останемся сломленными перед лицом непоправимого
Потому что ты уходишь
Потому что ты уходишь
Мы примем против нас все невыносимое
Потому что ты уходишь
Поклянись, что эта неудача
это не твое будущее
Что тебе в голову пришло
Забудь, чтобы выбрать тебя
И если вы хотите
Мы надерем задницу
На этом повороте судьбы
кто делает в одиночку
Потому что ты уходишь
Потому что ты уходишь
Мы останемся сломленными перед лицом непоправимого
Потому что ты уходишь
Потому что ты уходишь
Мы примем против нас все невыносимое
Потому что ты уходишь
Потому что ты уходишь
Потому что ты уходишь
Потому что ты уходишь
Мы будем подвергать сомнению каждый неизбежный день
Потому что ты уходишь
Потому что ты уходишь
Мы примем против нас все невыносимое
Потому что ты уходишь
Потому что ты…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime 1997
Je Suis Malade 2011
Si Tu M'aimes 1997
Je Me Souviens 2005
Growing Wings 2017
Caruso 2011
Choose What You Love Most (Let It Kill You) 2017
I Guess I Loved You 2000
We Are the Flyers 2017
Мама моя 2013
Surrender To Me ft. Lara Fabian 1996
Review My Kisses 2000
Painting in the Rain 2017
Tango 2011
Demain n` existe pas 2013
Mademoiselle Hyde 2013
Russian Fairy tale 2013
Perfect 2017
Intoxicated 2000
Wonderful Life 2000

Тексты песен исполнителя: Lara Fabian

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Vår jul ft. Shirley, Sonja 2010
Magic Train 2015
Jersey ft. Sou El Flotador 2016
Oliver Twist Meets the Duke of Oil 2021
Vertiefe mich ft. Luis 2023
Columbiada 2022
Don't Trust No ft. Philthy Rich, Mistah F.A.B., Serious Jones 2020