| Papillon (оригинал) | Бабочка (перевод) |
|---|---|
| Quelqu’un m’entendra-t-il | кто-нибудь услышит меня |
| Si je ne dis plus un mot? | Если я больше не скажу ни слова? |
| Quelqu’un me verra-t-il | Увидит ли меня кто-нибудь |
| Si je disparaissais? | Если бы я исчез? |
| Je sais, je sais | знаю, знаю |
| J’aurais pu être un papillon | Я мог бы быть бабочкой |
| J’aurais vécu | я бы жил |
| Une unique journée | Один день |
| Je vole… volerais | я летаю... буду летать |
| M’habillerais de lumière | Платье светлое |
| Je me cache… cacherais | я прячусь… прячусь |
| De la pluie et du vent | Дождь и ветер |
| Je regarderais la terre | я бы посмотрел на землю |
| Apprécierais sa beauté | Цените ее красоту |
| Je vole… volerais | я летаю... буду летать |
| Serais un papillon | была бы бабочка |
| Quelqu’un attendra-t-il | кто-нибудь будет ждать |
| Pour que ma chrysalide | Чтоб моя куколка |
| Se libère de ses fils | Освобождается от своих сыновей |
| Et se lance dans le vide? | И запускает в пустоту? |
| Je sais, je sais | знаю, знаю |
| J’aurais pu être un papillon | Я мог бы быть бабочкой |
| J’aurais vécu | я бы жил |
| Une unique journée. | Один день. |
| Je vole… volerais | я летаю... буду летать |
| M’habillerais de lumière | Платье светлое |
| Je me cache… cacherais | я прячусь… прячусь |
| De la pluie et du vent | Дождь и ветер |
| Je regarderais la terre | я бы посмотрел на землю |
| Apprécierais sa beauté | Цените ее красоту |
| Je vole… volerais | я летаю... буду летать |
| Serais un papillon | была бы бабочка |
| Je vole… volerais | я летаю... буду летать |
| Je me cache… cacherais | я прячусь… прячусь |
| Je regarderais la terre | я бы посмотрел на землю |
| Apprécierais sa beauté | Цените ее красоту |
| Je vole… volerais | я летаю... буду летать |
| Serais un papillon | была бы бабочка |
