Перевод текста песни Message personnel - Lara Fabian

Message personnel - Lara Fabian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Message personnel , исполнителя -Lara Fabian
Песня из альбома: Toutes Les Femmes En Moi
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.05.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

Message Personnel (оригинал)Личное послание (перевод)
Au bout du téléphone, il y a votre voixНа другом конце телефона ваш голос,
Et il y a des mots que je ne dirai pas.Есть такие слова, которых я не скажу,
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rireВсе эти слова, которые пугают, если не веселят,
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres.Их так много в фильмах, книгах и песнях.
Je voudrais vous les dire et je voudrais les vivreЯ хотела бы сказать их вам, хотела бы жить ими,
Je ne le ferai pas, je veux, je ne peux pas.Я не сделаю этого, я хочу, но не могу,
Je suis seule à crever et je sais où vous êtes.Я погибаю одна, я знаю, где вы,
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître.Я уже иду, ждите меня и мы узнаем друг друга...
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien.Найдите для меня время, мое же время — для вас,
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste.Я хотела бы прийти, но остаюсь, я ненавижу себя.
Je n'arriverai pas, je veux, je ne peux pas.Я не приду, я хочу, но не могу.
Je devrais vous parler, je devrais arriver ou je devrais dormir.Я должна была сказать вам, я должна была прийти или просто спать,
J'ai peur que tu sois sourd, j'ai peur que tu sois lâche.Я боюсь, что ты окажешься глух, боюсь, что ты окажешься трусом,
J'ai peur d'être indiscrète, je ne peux pas vous dire que je t'aime.Я боюсь показаться нескромной и не могу сказать, что люблю тебя...
  
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты веришь, что однажды меня полюбишь,
Ne crois pas que tes souvenirs me gênentНе думай, что воспоминания помешают мне,
Et cours, et cours jusqu'à perdre haleine, viens me retrouver.Снова и снова, пока дышишь, ищи меня...
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты думаешь, что однажды полюбишь меня,
Ce jour-là, tu as de la peineВ этот день тебе станет больно
À trouver où tous ces chemins te mènent, viens me retrouver.Узнать, куда приведут тебя эти дороги, иди и найди меня...
  
Et si le dégoût de la vie vient en toiЕсли жизнь вызывает у тебя отвращение,
Si la paresse de la vie s'installe en toi, pense à moi, pense à moi.Если тебе больше не хочется жить, думай обо мне, обо мне...
  
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты веришь, что однажды меня полюбишь,
Ne le considère pas comme un problèmeНе думай, что все превратится в проблему,
Et cours, et cours jusqu'à perdre haleine, viens me retrouver.Снова и снова, пока дышишь, ищи меня...
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты думаешь, что однажды полюбишь меня,
N'attends pas un jour, pas une semaineНе жди подходящего дня,
Car tu ne sais pas où la vie t'emmène, viens me retrouver.Ты же не знаешь, куда забросит тебя жизнь, найди меня...
Et si le dégoût de la vie vient en toiЕсли жизнь вызывает у тебя отвращение,
Si la paresse de la vie s'installe en toi, pense à moi, pense à moi.Если тебе больше не хочется жить, думай обо мне, обо мне...
  
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты думаешь, что однажды полюбишь меня,
Ce jour-là, tu as de la peineВ этот день тебе станет больно
À trouver où tous ces chemins te mènent, viens me retrouver.Узнать, куда приведут тебя эти дороги, иди и найди меня...
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты веришь, что однажды меня полюбишь,
Ne crois pas que tes souvenirs me gênentНе думай, что воспоминания помешают мне,
Et cours, et cours jusqu'à perdre haleine, viens me retrouver.Снова и снова, пока дышишь, ищи меня...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: