Перевод текста песни Message personnel - Lara Fabian

Message personnel - Lara Fabian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Message personnel, исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Toutes Les Femmes En Moi, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.05.2009
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Французский

Message Personnel

(оригинал)

Личное послание

(перевод на русский)
Au bout du téléphone, il y a votre voixНа другом конце телефона ваш голос,
Et il y a des mots que je ne dirai pas.Есть такие слова, которых я не скажу,
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rireВсе эти слова, которые пугают, если не веселят,
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres.Их так много в фильмах, книгах и песнях.
Je voudrais vous les dire et je voudrais les vivreЯ хотела бы сказать их вам, хотела бы жить ими,
Je ne le ferai pas, je veux, je ne peux pas.Я не сделаю этого, я хочу, но не могу,
Je suis seule à crever et je sais où vous êtes.Я погибаю одна, я знаю, где вы,
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître.Я уже иду, ждите меня и мы узнаем друг друга...
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien.Найдите для меня время, мое же время — для вас,
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste.Я хотела бы прийти, но остаюсь, я ненавижу себя.
Je n'arriverai pas, je veux, je ne peux pas.Я не приду, я хочу, но не могу.
Je devrais vous parler, je devrais arriver ou je devrais dormir.Я должна была сказать вам, я должна была прийти или просто спать,
J'ai peur que tu sois sourd, j'ai peur que tu sois lâche.Я боюсь, что ты окажешься глух, боюсь, что ты окажешься трусом,
J'ai peur d'être indiscrète, je ne peux pas vous dire que je t'aime.Я боюсь показаться нескромной и не могу сказать, что люблю тебя...
--
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты веришь, что однажды меня полюбишь,
Ne crois pas que tes souvenirs me gênentНе думай, что воспоминания помешают мне,
Et cours, et cours jusqu'à perdre haleine, viens me retrouver.Снова и снова, пока дышишь, ищи меня...
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты думаешь, что однажды полюбишь меня,
Ce jour-là, tu as de la peineВ этот день тебе станет больно
À trouver où tous ces chemins te mènent, viens me retrouver.Узнать, куда приведут тебя эти дороги, иди и найди меня...
--
Et si le dégoût de la vie vient en toiЕсли жизнь вызывает у тебя отвращение,
Si la paresse de la vie s'installe en toi, pense à moi, pense à moi.Если тебе больше не хочется жить, думай обо мне, обо мне...
--
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты веришь, что однажды меня полюбишь,
Ne le considère pas comme un problèmeНе думай, что все превратится в проблему,
Et cours, et cours jusqu'à perdre haleine, viens me retrouver.Снова и снова, пока дышишь, ищи меня...
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты думаешь, что однажды полюбишь меня,
N'attends pas un jour, pas une semaineНе жди подходящего дня,
Car tu ne sais pas où la vie t'emmène, viens me retrouver.Ты же не знаешь, куда забросит тебя жизнь, найди меня...
Et si le dégoût de la vie vient en toiЕсли жизнь вызывает у тебя отвращение,
Si la paresse de la vie s'installe en toi, pense à moi, pense à moi.Если тебе больше не хочется жить, думай обо мне, обо мне...
--
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты думаешь, что однажды полюбишь меня,
Ce jour-là, tu as de la peineВ этот день тебе станет больно
À trouver où tous ces chemins te mènent, viens me retrouver.Узнать, куда приведут тебя эти дороги, иди и найди меня...
Mais si tu crois un jour que tu m'aimesНо если ты веришь, что однажды меня полюбишь,
Ne crois pas que tes souvenirs me gênentНе думай, что воспоминания помешают мне,
Et cours, et cours jusqu'à perdre haleine, viens me retrouver.Снова и снова, пока дышишь, ищи меня...

Message personnel

(оригинал)
Verse
Au bout du téléphone, il y a votre voix
Et il y a des mots que je ne dirai pas
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
Je voudrais vous les dire
Et je voudrais les vivre
Je ne le ferai pas,
Je veux, je ne peux pas
Je suis seule à crever, et je sais où vous êtes
J’arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
Préparez votre temps, pour vous j’ai tout le mien
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste
Je n’arriverai pas,
Je veux, je ne peux pas
Je devrais vous parler,
Je devrais arriver
Ou je devrais dormir
J’ai peur que tu sois sourd
J’ai peur que tu sois lâche
J’ai peur d'être indiscrète
Je ne peux pas vous dire que je t’aime peut-être
Chorus
Mais si tu crois un jour que tu m’aimes
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
Viens me retrouver
Si tu crois un jour que tu m’aimes
Et si ce jour-là tu as de la peine
A trouver où tous ces chemins te mènent
Viens me retrouver
Si le dégoût de la vie vient en toi
Si la paresse de la vie
S’installe en toi
Pense à moi
Pense à moi
Mais si tu crois un jour que tu m’aimes
Ne le considère pas comme un problème
Et cours et cours jusqu'à perdre haleine
Viens me retrouver
Si tu crois un jour que tu m’aimes
N’attends pas un jour, pas une semaine
Car tu ne sais pas où la vie t’emmène
Viens me retrouver
Si le dégoût de la vie vient en toi
Si la paresse de la vie
S’installe en toi
Pense à moi
Pense à moi
Mais si tu…

Персонал сообщений

(перевод)
Налить
В конце телефона твой голос
И есть слова, которые я не скажу
Все эти страшные слова, когда они не заставляют тебя смеяться
Кто в слишком многих фильмах, песнях и книгах
я хочу сказать тебе
И я хотел бы жить ими
Я не сделаю этого,
Я хочу, я не могу
Я умираю один, и я знаю, где ты
Я иду, жди меня, мы познакомимся
Приготовь свое время, для тебя у меня есть все мое
Я хочу приехать, я остаюсь, я ненавижу себя
я не приеду,
Я хочу, я не могу
Я должен поговорить с тобой,
я должен приехать
Где я должен спать
Боюсь, ты глухой
Боюсь, ты трус
Я боюсь быть нескромным
Я не могу сказать тебе, может быть, я люблю тебя
хор
Но если ты когда-нибудь поверишь, что любишь меня
Не думай, что твои воспоминания беспокоят меня.
И беги, беги, пока не сдохнешь
иди ко мне
Если ты когда-нибудь поверишь, что любишь меня
И если в этот день тебе будет больно
Чтобы найти, куда ведут все эти пути
иди ко мне
Если к вам приходит отвращение к жизни
Если лень жизни
Поселится в вас
Подумай обо мне
Подумай обо мне
Но если ты когда-нибудь поверишь, что любишь меня
Не воспринимайте это как проблему
И беги и беги, пока не сдохнешь
иди ко мне
Если ты когда-нибудь поверишь, что любишь меня
Не ждите ни дня, ни недели
Потому что ты не знаешь, куда ведет тебя жизнь
иди ко мне
Если к вам приходит отвращение к жизни
Если лень жизни
Поселится в вас
Подумай обо мне
Подумай обо мне
Но если ты...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime 1997
Je Suis Malade 2011
Si Tu M'aimes 1997
Je Me Souviens 2005
Growing Wings 2017
Caruso 2011
Choose What You Love Most (Let It Kill You) 2017
I Guess I Loved You 2000
We Are the Flyers 2017
Мама моя 2013
Surrender To Me ft. Lara Fabian 1996
Review My Kisses 2000
Painting in the Rain 2017
Tango 2011
Demain n` existe pas 2013
Mademoiselle Hyde 2013
Russian Fairy tale 2013
Perfect 2017
Intoxicated 2000
Wonderful Life 2000

Тексты песен исполнителя: Lara Fabian