Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Vivrai, исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Carpe Diem, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.02.2011
Лейбл звукозаписи: polygram
Язык песни: Французский
Je Vivrai(оригинал) | Я буду жить(перевод на русский) |
Pour toi | Ради тебя |
J'ai déserté la terre | Я покинула землю, |
J'ai fait ma frontière | Я установила границу |
De ton nom et de tes yeux | Твоим именем и взглядом, |
C'est toi | Это ты, |
Oui c'est toi seul au monde | Да, ты — единственный в мире, |
Plus jamais personne | Никто и никогда больше |
Ne me fera vivre а deux | Не заставит меня жить за двоих, |
Et pourtant je sais | Но я знаю, |
Que si tu me quittais aujourd'hui même | Что даже если б ты и оставил меня сегодня, |
Autant que je t'aime | Пока я тебя люблю, |
Je vivrais | Я жила бы дальше |
- | - |
J'irais | Я пошла бы |
Rencontrer mes larmes | Навстречу своим слезам, |
Ecarter des flammes | Раздула пламя, |
Mélanger ma vie а d'autres vies | Смешала свою жизнь с другими, |
Suivie | За мной следует |
De ton ombre immense | Твоя огромная тень, |
Portant ta présence | Неся твое присутствие |
Du passé а l'avenir | Прошлого в будущем, |
Et remplie de toi | Она все заполняет тобой |
Avec cette force qui me vient de toi | С помощью силы, которую дал мне ты, |
Si tu t'en allais | Если бы ты ушел, |
Je vivrais | Я жила бы дальше |
- | - |
Je vivrais | Я жила бы, |
Comme on vit parce qu'on doit vivre | Как живут, когда должны продолжать жить, |
Oui je vivrais | Да, я жила бы, |
Libérée sans être libre | Освобожденная, но не свободная |
- | - |
Tu vois | Видишь, |
Que sans toi j'existe | Что я жива без тебя? |
A peine un peu triste | Просто мне немного грустно, |
Oui sans toi j'existerais | Да, я была бы жива без тебя, |
Avec toi pourtant | Но с тобой, |
Si je n'ai que rêvé, si tu m'attends | Если я лишь мечтала, если ты меня ждешь, |
Au lieu d'exister | То вместо того, чтоб существовать, |
Je vivrai | Я буду жить |
- | - |
Que tu partes ou non | Уйдешь ты или нет, |
Je vivrai | Я буду жить, |
Que tu restes ou non | Останешься ты или нет, |
Je vivrai | Я буду жить |
Je Vivrai(оригинал) |
Pour toi |
J’ai déserté la terre |
J’ai fait ma frontière |
De ton nom et de tes yeux |
C’est toi |
Oui c’est toi seul au monde |
Plus jamais personne |
Ne me fera vivre à deux |
Et pourtant je sais |
Que si tu me quittais aujourd’hui même |
Autant que je t’aime |
Je vivrais |
J’irais |
Rencontrer mes larmes |
Écarter des flammes |
Mélanger ma vie à d’autres vies |
Suivie |
De ton ombre immense |
Portant ta présence |
Du passé à l’avenir |
Et remplie de toi |
Avec cette force qui me vient de toi |
Si tu t’en allais |
Je vivrais |
Je vivrais |
Comme on vit parce qu’on doit vivre |
Oui je vivrais |
Libérée sans être libre |
Tu vois |
Que sans toi j’existe |
A peine un peu triste |
Oui sans toi j’existerais |
Avec toi pourtant |
Si je n’ai que rêvé, si tu m’attends |
Au lieu d’exister |
Je vivrai |
Que tu partes ou non |
Je vivrai |
Que tu restes ou non |
Je vivrai |
Lara Fabian — |
Я Буду Жить(перевод) |
Для тебя |
Я покинул землю |
Я сделал свою границу |
Твоего имени и твоих глаз |
Это ты |
Да это ты один в мире |
никто никогда снова |
Не заставит меня жить вместе |
И все же я знаю |
Что, если ты оставишь меня сегодня |
Как бы я тебя ни любил |
я бы жил |
я бы пошел |
встретить мои слезы |
Отогнать пламя |
Смешайте мою жизнь с другими жизнями |
Подписано |
Твоей огромной тени |
Проведение вашего присутствия |
Из прошлого в будущее |
И наполнен тобой |
С этой силой, которая приходит ко мне от тебя |
Если бы ты уезжал |
я бы жил |
я бы жил |
Как мы живем, потому что мы должны жить |
Да я бы жил |
Освобожден, не будучи свободным |
Понимаете |
Что без тебя я существую |
Просто немного грустно |
Да без тебя я бы существовал |
Хотя с тобой |
Если бы я только мечтал, если бы ты ждал меня |
Вместо существующего |
я буду жить |
Идешь ты или нет |
я буду жить |
Останетесь ли вы или нет |
я буду жить |
Лара Фабиан - |