Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immortelle, исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Nue, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.05.2011
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Французский
Immortelle(оригинал) | Бессмертная(перевод на русский) |
Si perdue dans le ciel | Если бы я потерялась в небе, |
Ne me restait qu'une aile | И у меня осталось лишь одно крыло, |
Tu serais celle-là | Им был бы ты... |
- | - |
Si traînant dans mes ruines | Если бы среди моих развалин |
Ne brillait rien qu'un fil | Сверкнула нить, |
Tu serais celui-là | Ей был бы ты... |
- | - |
Si oubliée des dieux | Если бы, забытая богами, |
J'échouais vers une île | Я потерпела крушение у берегов острова, |
Tu serais celle-là | Им был бы ты... |
- | - |
Si même l'inutile | Если бы на моем пути |
Restait le seuil fragile | Встал лишь хрупкий порог, |
Je franchirais le pas | Я бы переступила его... |
- | - |
Immortelle, immortelle | Бессмертная, бессмертная, |
J'ai le sentiment d'être celle | Я чувствую, что я та, |
Qui survivra à tout ce mal | Кто выживет в окружении зла, |
Je meurs de toi | Я умру за тебя... |
- | - |
Immortelle, immortelle | Бессмертная, бессмертная, |
J'ai décroché un bout de ciel | Мне достался кусочек рая, |
Il n'abritait plus l'Éternel | Который больше не был домом Всевышнего, |
Je meurs de toi | Я умру за тебя... |
- | - |
Si les mots sont des traces | Если слова — это следы, |
Je marquerai ma peau | То я отмечу на своей коже |
De ce qu'on ne dit pas | То, о чем мы не говорим... |
- | - |
Pour que rien ne t'efface | Чтобы тебя ничто не стерло, |
Je garderai le mal | Я сохраню даже зло, |
S'il ne reste que ça | Если останется лишь оно... |
- | - |
On aura beau me dire | Мне скажут, |
Que rien ne valait rien | Что все это ничего не стоило, |
Tout ce rien est à moi | Но всё это — моё... |
- | - |
A quoi peut me servir | Зачем мне |
De trouver le destin | Искать судьбу, |
S'il ne mène pas à toi ? | Если она не приведет меня к тебе? |
- | - |
Immortelle, immortelle | Бессмертная, бессмертная, |
J'ai le sentiment d'être celle | Я чувствую, что я та, |
Qui survivra à tout ce mal | Кто выживет в окружении зла, |
Je meurs de toi | Я умру за тебя... |
- | - |
Immortelle, immortelle | Бессмертная, бессмертная, |
J'ai déchiré un bout de ciel | Мне достался кусочек рая, |
Il n'abritait plus l'Éternel | Который больше не был домом Всевышнего, |
Je meurs de toi | Я умру за тебя... |
- | - |
Je meurs de toi... | Я умру за тебя... |
- | - |
Immortelle, immortelle | Бессмертная, бессмертная, |
J'ai le sentiment d'être celle | Я чувствую, что я та, |
Qui survivra à tout ce mal | Кто выживет в окружении зла, |
Je meurs de toi | Я умру за тебя... |
- | - |
Immortelle, immortelle | Бессмертная, бессмертная, |
J'ai décroché un bout de ciel | Мне достался кусочек рая, |
Il n'abritait plus l'Éternel | Который больше не был домом Всевышнего, |
Je meurs de toi | Я умру за тебя... |
Immortelle(оригинал) |
Si perdue dans le ciel |
Ne me restait qu’une aile |
Tu serais celle-là |
Si traînant dans mes ruines |
Ne brillait rien qu’un fil |
Tu serais celui-là |
Si oubliée des dieux |
J'échouais vers une île |
Tu serais celle-là |
Si même l’inutile |
Restait le seuil fragile |
Je franchirais le pas |
Immortelle, immortelle |
J’ai le sentiment d'être celle |
Qui survivra à tout ce mal |
Je meurs de toi |
Immortelle, immortelle |
J’ai décroché un bout de ciel |
Il n’abritait plus l'éternel |
Je meurs de toi |
Si les mots sont des traces |
Je marquerai ma peau |
De ce qu’on ne dit pas |
Pour que rien ne t’efface |
Je garderai le mal |
S’il ne reste que ça |
On aura beau me dire |
Que rien ne valait rien |
Tout ce rien est à moi |
À quoi peut me servir |
De trouver le destin |
S’il ne mène pas à toi? |
Immortelle, immortelle |
J’ai le sentiment d'être celle |
Qui survivra à tout ce mal |
Je meurs de toi |
Immortelle, immortelle |
J’ai déchiré un bout de ciel |
Il n’abritait plus l'éternel |
Je meurs de toi |
Je meurs de toi |
Immortelle, immortelle |
J’ai le sentiment d'être celle |
Qui survivra à tout ce mal |
Je meurs de toi |
Immortelle, immortelle |
J’ai décroché un bout de ciel |
Il n’abritait plus l'éternel |
Je meurs de toi |
Бессмертник(перевод) |
Так потерялся в небе |
у меня осталось только одно крыло |
ты был бы единственным |
Так блуждаю по моим руинам |
Ничего не сияло, кроме нити |
ты был бы единственным |
Так забыты богами |
Я застрял на острове |
ты был бы единственным |
Если даже ненужное |
Остался хрупкий порог |
я бы рискнул |
Бессмертный, бессмертный |
Я чувствую, что я тот |
Кто переживет все это зло |
я умер от тебя |
Бессмертный, бессмертный |
Я схватил кусок неба |
Оно больше не приютило вечное |
я умер от тебя |
Если слова - следы |
Я отмечу свою кожу |
О чем мы не говорим |
Чтоб ничто тебя не стирало |
я буду держать зло |
Если это все, что осталось |
Будет приятно сказать мне |
Что ничего не стоило ничего |
Все это ничего не мое |
Что мне делать |
Найти судьбу |
Если это не приведет к вам? |
Бессмертный, бессмертный |
Я чувствую, что я тот |
Кто переживет все это зло |
я умер от тебя |
Бессмертный, бессмертный |
Я оторвал кусок неба |
Оно больше не приютило вечное |
я умер от тебя |
я умер от тебя |
Бессмертный, бессмертный |
Я чувствую, что я тот |
Кто переживет все это зло |
я умер от тебя |
Бессмертный, бессмертный |
Я схватил кусок неба |
Оно больше не приютило вечное |
я умер от тебя |