| Bien sûr, ce n’est pas la Seine,
| Конечно, это не Сена,
|
| Ce n’est pas le bois de Vincennes,
| Это не Венсенский лес,
|
| Mais c’est bien joli tout de même,
| Но все равно очень приятно,
|
| A Göttingen, à Göttingen.
| В Геттингене, в Гёттингене.
|
| Pas de quais et pas de rengaines
| Без доков и без крылатых фраз
|
| Qui se lamentent et qui se traînent,
| Кто скорбит и тащит,
|
| Mais l’amour y fleurit quand même,
| Но любовь там еще цветет,
|
| A Göttingen, à Göttingen.
| В Геттингене, в Гёттингене.
|
| Ils savent mieux que nous, je pense,
| Они знают лучше нас, я думаю,
|
| L’histoire de nos rois de France,
| История наших королей Франции,
|
| Herman, Peter, Helga et Hans,
| Герман, Питер, Хельга и Ганс,
|
| A Göttingen.
| В Геттингене.
|
| Et que personne ne s’offense,
| И пусть никто не обижается,
|
| Mais les contes de notre enfance,
| Но сказки нашего детства,
|
| «Il était une fois"commence
| "Однажды" начинается
|
| A Göttingen.
| В Геттингене.
|
| Bien sûr nous, nous avons la Seine
| Конечно, у нас есть Сена
|
| Et puis notre bois de Vincennes,
| А потом наш Венсенский лес,
|
| Mais Dieu que les roses sont belles
| Но Боже, розы прекрасны
|
| A Göttingen, à Göttingen.
| В Геттингене, в Гёттингене.
|
| Nous, nous avons nos matins blêmes
| У нас бледное утро
|
| Et l'âme grise de Verlaine,
| И серая душа Верлена,
|
| Eux c’est la mélancolie même, | В них тоска сама по себе, |