Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bridge of Hope, исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Carpe Diem, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.02.2011
Лейбл звукозаписи: polygram
Язык песни: Английский
Bridge of Hope(оригинал) | Мост Надежды(перевод на русский) |
I want to believe | Хочется верить, |
That my prayers are being heard | Что мои молитвы слышат, |
Lately it seems | Последнее время мне кажется, |
They have all been wasted words | Что все слова улетели на ветер, |
How many prayers will it take | Как много потребуется молитв, |
How many tears must we cry | Сколько слез мы должны выплакать |
Till we can walk across that bridge of hope | Прежде, чем мы сможем пройти по мосту надежды |
To peace on the other side | К миру на другой его стороне... |
- | - |
I know we could change | Я знаю, мы можем поменять |
The sadness into smiles | Грусть на улыбки, |
If we could all see the world | Если сможем увидеть мир |
Through the eyes of a child | Глазами ребенка... |
How many prayers will it take | Как много потребуется молитв, |
How many tears must we cry | Сколько слез мы должны выплакать |
Till we can walk across that bridge of hope | Прежде, чем мы сможем пройти по мосту надежды |
To peace on the other side | К миру на другой его стороне... |
- | - |
If everybody has the same thoughts | Если все думают об одном |
And everybody shares the same dream | И каждый разделяет эту же мечту, |
Can't we get together | Разве мы не можем собраться вместе |
And make this world a better place | И сделать мир лучше? |
- | - |
I had a dream | Я мечтала, |
All our hatred turned into love | Чтобы вся наша ненависть стала любовью, |
And every river of tears | А каждая река слез |
Dried up into dust | Высохла в пыль, |
Every woman and man | Все мужчины и женщины |
Standing side by side | Встали рядом, |
Then we walked across that bridge of hope | И затем мы пошли по мосту надежды |
To peace on the other side | К миру на другой его стороне... |
- | - |
If everybody has the same throughts | Если все думают об одном |
And everybody shares the same dream | И каждый разделяет эту же мечту, |
Can't we get together | Разве мы не можем собраться вместе |
And make this world a better place | И сделать мир лучше? |
- | - |
I want to believe | Хочется верить, |
That my prayers are being heard | Что мои молитвы слышат, |
Lately it seems | Последнее время мне кажется, |
They have all been wasted words | Что все слова улетели на ветер, |
How many prayers will it take | Как много потребуется молитв, |
How many tears must we cry | Сколько слез мы должны выплакать |
Till we can walk across that bridge of hope | Прежде, чем мы сможем пройти по мосту надежды |
To peace on the other side | К миру на другой его стороне... |
- | - |
Can we talk across that bridge of hope | Можем ли мы поговорить на мосту надежды |
And find peace | И найти мир, |
Sweet peace | Сладкий мир |
On the other side | На другой стороне... |
Bridge of Hope(оригинал) |
I want believe |
That my prayers are being heard |
Lately it seems |
They have all been wasted words |
How many prayers will it take |
How many tears must we cry |
Till we can walk across that bridge of hope |
To peace on the other side |
I know we could change |
The sadness into smiles |
If we could all see the world |
Through the eyes of a child |
How many prayers will it take |
How many tears must we cry |
Till we can walk across that bridge of hope |
To peace on the other side |
If everybody has the same thoughts |
And everybody shares the same dream |
Can’t we get together |
And make this world a better place |
I had a dream |
All our hatred turned into love |
And every river of tears |
Dried up into dust |
Every woman and man |
Standing side by side |
Then we walked across that bridge of hope |
To peace on the other side |
Refrain |
I want believe |
That my prayers are being heard |
Lately it seems |
They have all been wasted words |
How many prayers will it take |
How many tears must we cry |
Till we can walk across that bridge of hope |
To peace on the other side |
Can we talk across that bridge of hope |
And find peace |
Sweet peace |
On the other side |
Мост надежды(перевод) |
я хочу верить |
Что мои молитвы услышаны |
В последнее время кажется |
Все они были потрачены впустую слова |
Сколько молитв потребуется |
Сколько слез мы должны плакать |
Пока мы не сможем пройти по этому мосту надежды |
К миру на другой стороне |
Я знаю, что мы можем измениться |
Грусть в улыбки |
Если бы мы все могли видеть мир |
Глазами ребенка |
Сколько молитв потребуется |
Сколько слез мы должны плакать |
Пока мы не сможем пройти по этому мосту надежды |
К миру на другой стороне |
Если у всех одинаковые мысли |
И все разделяют одну и ту же мечту |
Мы не можем собраться вместе |
И сделать этот мир лучше |
У меня есть мечта |
Вся наша ненависть превратилась в любовь |
И каждая река слез |
Высохший в пыль |
Каждая женщина и мужчина |
Стоя бок о бок |
Затем мы прошли по этому мосту надежды |
К миру на другой стороне |
Припев |
я хочу верить |
Что мои молитвы услышаны |
В последнее время кажется |
Все они были потрачены впустую слова |
Сколько молитв потребуется |
Сколько слез мы должны плакать |
Пока мы не сможем пройти по этому мосту надежды |
К миру на другой стороне |
Можем ли мы поговорить по этому мосту надежды |
И найти мир |
сладкий мир |
С другой стороны |