| Une nuit je m'endors avec lui, mais je sais qu'on nous l'interdit | Ночью я засыпаю вместе с ним, но я знаю, что это под запретом, |
| Et je sens la fièvre qui me mord sans que j'aie l'ombre d'un remords. | И я чувствую лихорадку, которая кусает меня без тени сожаления, |
| Et l'aurore m'apporte le sommeil, je ne veux pas qu'arrive le soleil. | Заря приносит мне сон, но я не хочу рассвета, |
| Quand je prends sa tête entre mes mains | Когда я беру его голову в свои руки, |
| Je vous jure que j'ai du chagrin. | Клянусь, что мне горестно... |
| | |
| Et je me demande si cet amour aura un lendemain. | И я спрашиваю себя, есть ли у этой любви завтрашний день, |
| Quand je suis loin de lui, quand je suis loin de lui | Когда я далеко от него, далеко от него, |
| Je n'ai plus vraiment toute ma tête, non. | У меня нет головы на плечах, нет... |
| Et je ne suis plus d'ici, ah ! Je ne suis plus d'ici | Я не отсюда, я больше не из этих мест, |
| Je ressens la pluie d'une autre planète, d'une autre planète. | Я чувствую дождь другой планеты, другой планеты... |
| | |
| Quand il me serre tout contre lui, quand je sens que j'entre dans sa vie. | Когда он прижимает меня к себе, я чувствую, что вхожу в его жизнь, |
| Je prie pour que le destin m'en sorte, je prie pour que le diable m'emporte | Я прошу о помощи судьбу, чтобы черти вынесли меня отсюда... |
| Et l'angoisse me montre son visage, elle me force à parler son langage | Тревога показывает мне его лицо, вынуждает говорить на его языке, |
| Mais quand je prends sa tête entre mes mains | Когда я беру его голову в свои руки, |
| Je vous jure que j'ai du chagrin. | Клянусь, что мне горестно... |
| | |
| Et je me demande si cet amour aura un lendemain. | И я спрашиваю себя, есть ли у этой любви завтрашний день, |
| Quand je suis loin de lui, quand je suis loin de lui | Когда я далеко от него, далеко от него, |
| Je n'ai plus vraiment toute ma tête, non. | У меня нет головы на плечах, нет... |
| Et je ne suis plus d'ici, ah ! Je ne suis plus d'ici | Я не отсюда, я больше не из этих мест, |
| Je ressens la pluie d'une autre planète, d'une autre planète. | Я чувствую дождь другой планеты, другой планеты... |
| Une autre planète, une autre planète... | Другой планеты, другой планеты... |