Перевод текста песни Amoureuse - Lara Fabian

Amoureuse - Lara Fabian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amoureuse, исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Toutes Les Femmes En Moi, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.05.2009
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Французский

Amoureuse

(оригинал)

Влюбленная

(перевод на русский)
Une nuit je m'endors avec lui, mais je sais qu'on nous l'interditНочью я засыпаю вместе с ним, но я знаю, что это под запретом,
Et je sens la fièvre qui me mord sans que j'aie l'ombre d'un remords.И я чувствую лихорадку, которая кусает меня без тени сожаления,
Et l'aurore m'apporte le sommeil, je ne veux pas qu'arrive le soleil.Заря приносит мне сон, но я не хочу рассвета,
Quand je prends sa tête entre mes mainsКогда я беру его голову в свои руки,
Je vous jure que j'ai du chagrin.Клянусь, что мне горестно...
--
Et je me demande si cet amour aura un lendemain.И я спрашиваю себя, есть ли у этой любви завтрашний день,
Quand je suis loin de lui, quand je suis loin de luiКогда я далеко от него, далеко от него,
Je n'ai plus vraiment toute ma tête, non.У меня нет головы на плечах, нет...
Et je ne suis plus d'ici, ah ! Je ne suis plus d'iciЯ не отсюда, я больше не из этих мест,
Je ressens la pluie d'une autre planète, d'une autre planète.Я чувствую дождь другой планеты, другой планеты...
--
Quand il me serre tout contre lui, quand je sens que j'entre dans sa vie.Когда он прижимает меня к себе, я чувствую, что вхожу в его жизнь,
Je prie pour que le destin m'en sorte, je prie pour que le diable m'emporteЯ прошу о помощи судьбу, чтобы черти вынесли меня отсюда...
Et l'angoisse me montre son visage, elle me force à parler son langageТревога показывает мне его лицо, вынуждает говорить на его языке,
Mais quand je prends sa tête entre mes mainsКогда я беру его голову в свои руки,
Je vous jure que j'ai du chagrin.Клянусь, что мне горестно...
--
Et je me demande si cet amour aura un lendemain.И я спрашиваю себя, есть ли у этой любви завтрашний день,
Quand je suis loin de lui, quand je suis loin de luiКогда я далеко от него, далеко от него,
Je n'ai plus vraiment toute ma tête, non.У меня нет головы на плечах, нет...
Et je ne suis plus d'ici, ah ! Je ne suis plus d'iciЯ не отсюда, я больше не из этих мест,
Je ressens la pluie d'une autre planète, d'une autre planète.Я чувствую дождь другой планеты, другой планеты...
Une autre planète, une autre planète...Другой планеты, другой планеты...

Amoureuse

(оригинал)
Une nuit je m’endors avec lui
Mais je sais qu’on nous l’interdit
Et je sens la fièvre qui me mord
Sans que j’aie l’ombre d’un remords
Et l’aurore m’apporte le sommeil
Je ne veux pas qu’arrive le soleil
Quand je prends sa tête entre mes mains
Je vous jure que j’ai du chagrin
Et je me demande
Si cet amour aura un lendemain
Je suis loin de lui
Quand je suis loin de lui
Je n’ai plus vraiment toute ma tête
Je ne suis plus d’ici
Je ne suis plus d’ici
Je ressens la pluie d’une autre planète
D’une autre planète
Quand il me serre tout contre lui
Quand je sens que j’entre dans sa vie
Je prie pour que le destin m’en sorte
Je prie pour que le diable m’emporte
Et l’angoisse me montre son visage
Elle me force à parler son langage
Mais quand je prends sa tête entre mes mains
Je vous jure que j’ai du chagrin
Et je me demande
Si cet amour aura un lendemain
Je suis loin de lui
Quand je suis loin de lui
Je n’ai plus vraiment toute ma tête
Je ne suis plus d’ici
Je ne suis plus d’ici
Je ressens la pluie d’une autre planète
D’une autre planète

Влюблённая

(перевод)
Однажды ночью я засыпаю с ним
Но я знаю, что нам запрещено
И я чувствую, как лихорадка кусает меня.
Без тени раскаяния
И рассвет приносит мне сон
Я не хочу, чтобы солнце пришло
Когда я беру его голову в руки
клянусь, мне очень жаль
И мне любопытно
Если у этой любви будет завтра
я далеко от него
Когда я далеко от него
У меня действительно больше нет головы
я больше не отсюда
я больше не отсюда
Я чувствую дождь с другой планеты
С другой планеты
Когда он держит меня крепко
Когда я чувствую, что вхожу в ее жизнь
Я молюсь, чтобы судьба забрала меня
Я молю дьявола взять меня
И тоска показывает мне свое лицо
Она заставляет меня говорить на ее языке
Но когда я беру его голову в руки
клянусь, мне очень жаль
И мне любопытно
Если у этой любви будет завтра
я далеко от него
Когда я далеко от него
У меня действительно больше нет головы
я больше не отсюда
я больше не отсюда
Я чувствую дождь с другой планеты
С другой планеты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime 1997
Je Suis Malade 2011
Si Tu M'aimes 1997
Je Me Souviens 2005
Growing Wings 2017
Caruso 2011
Choose What You Love Most (Let It Kill You) 2017
I Guess I Loved You 2000
We Are the Flyers 2017
Мама моя 2013
Surrender To Me ft. Lara Fabian 1996
Review My Kisses 2000
Painting in the Rain 2017
Tango 2011
Demain n` existe pas 2013
Mademoiselle Hyde 2013
Russian Fairy tale 2013
Perfect 2017
Intoxicated 2000
Wonderful Life 2000

Тексты песен исполнителя: Lara Fabian