Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alléluia , исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Pure, в жанре ПопДата выпуска: 02.06.1997
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alléluia , исполнителя - Lara Fabian. Песня из альбома Pure, в жанре ПопAlléluia(оригинал) | Аллилуйя(перевод на русский) |
| Toi qu'on appelle l'enfant d'un monde en déroute | Ты, кого зовут сыном мира в упадке, |
| Il te faudra apprendre а ignorer leurs doutes | Тебе нужно научиться игнорировать сомнения |
| Leur manque de confiance, regarder droit devant | И недоверие, смотреть только вперед, |
| Leur prouver que tout n'est jamais qu'une question de temps | Доказать им, что все это — лишь вопрос времени |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| A tous les nostalgiques des paradis perdus | Все тоскуют о потерянном рае, |
| A tous les "de mon temps", "c'était vraiment mieux avant" | И повторяют: "в мое время..." и "раньше было лучше..." |
| Ne les écoute pas... | Не слушай их... |
| Toucher tes rêves personne ne t'en empêchera | До твоей мечты никому не дотронуться, |
| Alléluia | Аллилуйя! |
| Voguer sur tes galères comme bon te semblera | Плыви на своей галере туда, куда считаешь нужным, |
| Alléluia | Аллилуйя! |
| Dans un éclat de rire, ta vie comme un alléluia | Во взрыве смеха жизнь твоя как аллилуйя! |
| Alléluia Alléluia Alléluia | Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя! |
| - | - |
| Ton histoire au fond n'appartient qu'а toi | Твоя история по сути лишь твоя, |
| Elle fera partie de ces rêves qu'on ne vit qu'une fois | Она станет частью мечты, которой живут лишь раз, |
| Ton nom bien gravé dans la mémoire des gens | Твое имя врежется в память людей, |
| Qui t'offraient leurs doutes immenses pour seul encouragement | Чьи сомнения послужили для тебя стимулом |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Ton histoire au fond n'appartient qu'а toi | Твоя история по сути лишь твоя, |
| Elle fera partie de ces rêves qu'on ne vit qu'une fois | Она станет частью мечты, которой живут лишь раз, |
| Ton nom bien gravé dans la mémoire des gens | Твое имя врежется в память людей, |
| Qui t'offraient leurs doutes immenses pour seul encouragement | Чьи сомнения послужили для тебя стимулом |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
Alléluia(оригинал) |
| Toi qu’on appelle l’enfant d’un monde en déroute |
| Il te faudra apprendre à ignorer leurs doutes |
| Leur manque de confiance, regarder droit devant |
| Leur prouver que tout n’est jamais |
| Qu’une question de temps |
| À tous les nostalgiques des paradis perdus |
| À tous les «de mon temps», |
| «C'était vraiment mieux avant» |
| Ne les écoute pas… |
| Toucher tes rêves personne |
| Ne t’en empêchera |
| Alléluia |
| Voguer sur tes galères |
| Comme bon te semblera |
| Alléluia |
| Dans un éclat de rire, |
| Ta vie comme un alléluia |
| Alléluia, Alléluia, Alléluia |
| Ton histoire au fond |
| N’appartient qu'à toi |
| Elle fera partie de ces rêves |
| Qu’on ne vit qu’une fois |
| Ton nom bien gravé dans la mémoire des gens |
| Qui t’offraient leurs doutes immenses |
| Pour seul encouragement |
| À tous les nostalgiques des paradis perdus |
| À tous les «de mon temps», |
| «C'était vraiment mieux avant» |
| Ne les écoute pas… |
| Toucher tes rêves personne |
| Ne t’en empêchera |
| Alléluia |
| Voguer sur tes galères |
| Comme bon te semblera |
| Alléluia |
| Dans un éclat de rire, |
| Ta vie comme un alléluia |
| Alléluia, Alléluia, Alléluia |
| Lara Fabian — |
Аллилуйя(перевод) |
| Вы, которого называют ребенком мира в беспорядке |
| Вам придется научиться игнорировать их сомнения |
| Их неуверенность, смотрите прямо перед собой |
| Докажите им, что все никогда |
| Только вопрос времени |
| Всем тем, кто ностальгирует по потерянным раям |
| За все "моё время", |
| «Раньше действительно было лучше» |
| Не прислушиваться к ним… |
| прикоснуться к твоим мечтам никто |
| не остановит тебя |
| Аллилуйя |
| Плывите на своих галерах |
| Как вы считаете нужным |
| Аллилуйя |
| В порыве смеха, |
| Ваша жизнь как аллилуйя |
| Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя |
| Ваша история внизу |
| принадлежит только тебе |
| Она будет частью этих снов |
| Живем один раз |
| Ваше имя хорошо врезалось в память людей |
| Кто предложил вам свои безмерные сомнения |
| Только для поощрения |
| Всем тем, кто ностальгирует по потерянным раям |
| За все "моё время", |
| «Раньше действительно было лучше» |
| Не прислушиваться к ним… |
| прикоснуться к твоим мечтам никто |
| не остановит тебя |
| Аллилуйя |
| Плывите на своих галерах |
| Как вы считаете нужным |
| Аллилуйя |
| В порыве смеха, |
| Ваша жизнь как аллилуйя |
| Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя |
| Лара Фабиан - |
| Название | Год |
|---|---|
| Je T'aime | 1997 |
| Je Suis Malade | 2011 |
| Si Tu M'aimes | 1997 |
| Je Me Souviens | 2005 |
| Growing Wings | 2017 |
| Caruso | 2011 |
| Choose What You Love Most (Let It Kill You) | 2017 |
| I Guess I Loved You | 2000 |
| We Are the Flyers | 2017 |
| Мама моя | 2013 |
| Surrender To Me ft. Lara Fabian | 1996 |
| Review My Kisses | 2000 |
| Painting in the Rain | 2017 |
| Tango | 2011 |
| Demain n` existe pas | 2013 |
| Mademoiselle Hyde | 2013 |
| Russian Fairy tale | 2013 |
| Perfect | 2017 |
| Intoxicated | 2000 |
| Wonderful Life | 2000 |