| You don’t need a team of lawyers lookin' for evidence
| Вам не нужна команда юристов, ищущих доказательства
|
| You don’t need a piece of paper tryin' to prove your intent
| Вам не нужен лист бумаги, чтобы доказать свое намерение
|
| To be free
| Быть свободным
|
| You don’t need to look back and see if you said what you meant
| Вам не нужно оглядываться назад и смотреть, сказали ли вы то, что имели в виду.
|
| You don’t need your heart runnin' at a hundred percent
| Вам не нужно, чтобы ваше сердце билось на сто процентов
|
| All you need
| Все, что тебе нужно
|
| I don’t need a deposition to believe what you said
| Мне не нужны показания, чтобы поверить в то, что вы сказали
|
| I don’t need a crystal ball to hear the thoughts in your head
| Мне не нужен хрустальный шар, чтобы слышать мысли в твоей голове
|
| I can see
| Я вижу
|
| I don’t need a judge and jury to determine our fate
| Мне не нужен судья и присяжные, чтобы решить нашу судьбу
|
| I don’t need a priest to tell me that you ain’t been a saint
| Мне не нужен священник, чтобы сказать мне, что ты не святой
|
| All we need is me
| Все, что нам нужно, это я
|
| I’m tired of hearin' 'bout your flaws
| Я устал слышать о твоих недостатках
|
| And all the broken laws
| И все нарушенные законы
|
| And the hearts you’ve left behind
| И сердца, которые ты оставил
|
| It’s not up to you to make up my mind
| Не тебе решать
|
| So free yourself up to love me
| Так освободи себя, чтобы любить меня
|
| Just love me like a good man
| Просто люби меня, как хорошего человека
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| If you can
| Если ты можешь
|
| So free yourself up to love me
| Так освободи себя, чтобы любить меня
|
| Just love me like a good man
| Просто люби меня, как хорошего человека
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| If you can
| Если ты можешь
|
| You don’t need to call a doctor, show me where you’ve been cut
| Вам не нужно вызывать врача, покажите мне, где вы порезались
|
| You don’t need to call a locksmith, I can tell the door’s shut
| Вам не нужно вызывать слесаря, я могу сказать, что дверь закрыта
|
| Where’s the key?
| Где ключ?
|
| I don’t need to see a lineup, I know who’s been involved
| Мне не нужно видеть состав, я знаю, кто был вовлечен
|
| Don’t you turn yourself in, you know the crime has been solved
| Не сдавайся, ты знаешь, что преступление раскрыто.
|
| You are free, you are free
| Ты свободен, ты свободен
|
| I’m tired of hearin' 'bout your flaws
| Я устал слышать о твоих недостатках
|
| And all the broken laws
| И все нарушенные законы
|
| And the hearts you’ve left behind
| И сердца, которые ты оставил
|
| Well, it’s not up to you to make up my mind
| Ну, не тебе решать
|
| And if in hindsight it’s a mistake, at least we tried
| И если задним числом это ошибка, по крайней мере, мы попытались
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| Just love me like a good man
| Просто люби меня, как хорошего человека
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| If you can
| Если ты можешь
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| Just love me like a good man
| Просто люби меня, как хорошего человека
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| If you can
| Если ты можешь
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| Just love me like a good man
| Просто люби меня, как хорошего человека
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| If you can
| Если ты можешь
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| Just love me like a good man
| Просто люби меня, как хорошего человека
|
| Free yourself up to love me
| Освободи себя, чтобы любить меня
|
| If you can
| Если ты можешь
|
| Free yourself up
| Освободи себя
|
| Love me like a good man
| Люби меня как хорошего человека
|
| Free yourself up
| Освободи себя
|
| Well love me, well love me like a good man
| Что ж, люби меня, люби меня, как хорошего человека.
|
| If you can
| Если ты можешь
|
| Love me like a good man | Люби меня как хорошего человека |