| Hard times, hard times
| Тяжелые времена, трудные времена
|
| When I really need somebody to hold me tight
| Когда мне действительно нужно, чтобы кто-то крепко держал меня
|
| And tell me I’m strong
| И скажи мне, что я сильный
|
| Last night, last night
| Прошлой ночью, прошлой ночью
|
| You were really there for me, so thank you
| Вы действительно были рядом со мной, так что спасибо
|
| For playing along
| Для игры вместе
|
| But I gotta be honest with you, baby
| Но я должен быть честен с тобой, детка
|
| This is not about love
| Это не про любовь
|
| I gotta be honest with you, baby
| Я должен быть честен с тобой, детка
|
| I’m not above using ya
| Я не против использовать тебя
|
| To get me through the night
| Чтобы провести меня через ночь
|
| Baby, don’t leave me alone with my thoughts
| Детка, не оставляй меня наедине с моими мыслями
|
| I don’t wanna get caught in the current of my mind
| Я не хочу попасть в поток своего разума
|
| Baby, don’t leave me alone with my thoughts (oooh)
| Детка, не оставляй меня наедине с моими мыслями (оооо)
|
| An old man, an old man
| Старик, старик
|
| Has got his little hands on the
| Получил свои маленькие руки на
|
| button feels like nothing anyone can do
| кнопка кажется, что никто ничего не может сделать
|
| People out there are cracking up, cracking up
| Люди там трещат, трещат
|
| And I’m just trying to keep it together
| И я просто пытаюсь держать это вместе
|
| Notice that I feel better when I’m holding you
| Обратите внимание, что мне лучше, когда я держу тебя
|
| But I gotta be honest with you, baby
| Но я должен быть честен с тобой, детка
|
| This is not about love
| Это не про любовь
|
| I gotta be honest with you, baby
| Я должен быть честен с тобой, детка
|
| You’re here to help rid me of
| Вы здесь, чтобы помочь мне избавиться от
|
| The demons of the night
| Демоны ночи
|
| Baby, dont leave me alone with my thoughts
| Детка, не оставляй меня наедине с моими мыслями
|
| I don’t wanna get caught in the current of my mind
| Я не хочу попасть в поток своего разума
|
| Baby, don’t leave me alone with my thoughts (oooh)
| Детка, не оставляй меня наедине с моими мыслями (оооо)
|
| Would you be my human shield?
| Ты будешь моим живым щитом?
|
| Hold you so I don’t feel anything
| Обними тебя, чтобы я ничего не чувствовал
|
| Hold you so that I don’t hear the ringing in my head
| Обними тебя, чтобы я не слышал звона в голове
|
| Baby, don’t leave me alone with my thoughts (ooh)
| Детка, не оставляй меня наедине с моими мыслями (у-у)
|
| I don’t wanna get caught in the current of my mind (ooh, ooh, ooh)
| Я не хочу попасть в поток своих мыслей (ох, ох, ох)
|
| Baby, don’t leave me alone with my thoughts (oooh)
| Детка, не оставляй меня наедине с моими мыслями (оооо)
|
| I don’t wanna get caught in the
| Я не хочу попасть в
|
| prison of the present time (ooh ooh, ooh)
| тюрьма настоящего времени (ох ох, ох)
|
| Baby, don’t leave me alone with my thoughts
| Детка, не оставляй меня наедине с моими мыслями
|
| Would you be my human shield?
| Ты будешь моим живым щитом?
|
| Hold you up so I don’t feel anything
| Держи тебя, чтобы я ничего не чувствовал
|
| Would you be my human shield?
| Ты будешь моим живым щитом?
|
| Hold you so that I don’t fear anything
| Держи тебя, чтобы я ничего не боялся
|
| Hold you so that I don’t hear the ringing in my head
| Обними тебя, чтобы я не слышал звона в голове
|
| Anymore | Больше |