| I am just another fool
| Я просто еще один дурак
|
| And I have to keep telling myself
| И я должен продолжать говорить себе
|
| That I am just an hypocrite
| Что я просто лицемер
|
| And I have to keep calling you one
| И я должен продолжать называть тебя одним
|
| And I forgot to bite my tongue
| И я забыл прикусить язык
|
| As my assumption is the mother of all mistakes
| Поскольку мое предположение - мать всех ошибок
|
| So I assume the role
| Итак, я беру на себя роль
|
| Open my mouth
| открой рот
|
| And clumsy words escape
| И неуклюжие слова убегают
|
| So why you want to be there
| Итак, почему вы хотите быть там
|
| When you could be here
| Когда вы могли бы быть здесь
|
| You are slipping away
| Вы ускользаете
|
| I awake with your replacement
| Я просыпаюсь с твоей заменой
|
| A bottle in my grasp
| Бутылка в моей руке
|
| In a unfamiliar place
| В незнакомом месте
|
| Because you put me out
| Потому что ты выставил меня
|
| The butt of a sick joke
| Нелепая шутка
|
| Into this ashtray life
| В эту пепельную жизнь
|
| As you come and go
| Когда вы приходите и уходите
|
| Cause I forgot to service you
| Потому что я забыл обслужить тебя
|
| And we broke down
| И мы сломались
|
| And you can’t live with my mistakes
| И ты не можешь жить с моими ошибками
|
| Well I assume false grace
| Ну, я предполагаю ложную благодать
|
| Open my arms
| Раскрой мои объятия
|
| And grasp at something true
| И понять что-то истинное
|
| How are you
| Как твои дела
|
| How have you been
| Как твои дела
|
| Girl I miss you
| Девушка, я скучаю по тебе
|
| Wanna see you again
| Хочу увидеть тебя снова
|
| How are you
| Как твои дела
|
| Want to be there
| Хочу быть там
|
| When you could be here
| Когда вы могли бы быть здесь
|
| Girl, you are slipping away
| Детка, ты ускользаешь
|
| I bring out the worst in you
| Я выявляю в тебе худшее
|
| And you try to let me know
| И вы пытаетесь сообщить мне
|
| You bring out the worst in me
| Ты пробуждаешь во мне худшее
|
| Anxiety, anxiety
| Беспокойство, тревога
|
| I’m trying to let you go
| Я пытаюсь отпустить тебя
|
| You say I’m giving you the creeps
| Вы говорите, что я даю вам мурашки
|
| So I assume the role
| Итак, я беру на себя роль
|
| Open my claws
| Раскройте мои когти
|
| And grasp for your heart
| И хватайся за свое сердце
|
| How are you
| Как твои дела
|
| How have you been
| Как твои дела
|
| Girl I miss you
| Девушка, я скучаю по тебе
|
| Wanna see you again
| Хочу увидеть тебя снова
|
| Into you
| В тебя
|
| Like a mortal stake
| Как смертельный кол
|
| So vindictive
| Такой мстительный
|
| Your love’s slipping away
| Твоя любовь ускользает
|
| Violins
| Скрипки
|
| Into this ashtray life
| В эту пепельную жизнь
|
| Violins
| Скрипки
|
| The butt of your sick joke
| Суть твоей больной шутки
|
| Violins
| Скрипки
|
| I’m trying hard to let you go
| Я очень стараюсь отпустить тебя
|
| Violins | Скрипки |