| Surviving California (оригинал) | Выжившая Калифорния (перевод) |
|---|---|
| Skid row, marginal. | Скользящий ряд, маргинальный. |
| Some will call it home | Некоторые назовут это домом |
| Emptied for the art walk while the missions close | Пусто для прогулки по искусству, пока миссии закрываются |
| Pop-up tent cities abounding | Всплывающие палаточные городки изобилуют |
| Birthing scant displaced humanity | Рождение скудного перемещенного человечества |
| As we diversify | По мере диверсификации |
| We spill from cities | Мы разливаемся из городов |
| Beyond the wealth crest | За пределами гребня богатства |
| Traditional boundaries | Традиционные границы |
| Everything meant to burn. | Все должно было сгореть. |
| Thirty-year cycles | Тридцатилетние циклы |
| Mud pots, sandstone bluffs, crumble and erode | Грязевые котлы, обрывы из песчаника, крошатся и разрушаются |
| Fault lines, fortitude | Линии разлома, стойкость |
| Small streets swell into grand avenues | Маленькие улочки переходят в большие проспекты |
| As we devalue | Поскольку мы обесцениваем |
| Debtors of the dream | Должники мечты |
| Living oblivion | Живое забвение |
| Skin-deep sun-seeking | Глубокий поиск солнца |
| Life in the construct that’s sold | Жизнь в конструкции, которая продана |
| Promised land, golden state, sunny, blissful | Земля обетованная, золотой штат, солнечный, блаженный |
| No longer affordable | Больше недоступно |
| Surviving California | Выжить в Калифорнии |
