| Maybe i’m just thirty and i don’t want to go to parties anymore
| Может быть, мне всего тридцать, и я больше не хочу ходить на вечеринки
|
| Only really need a few close friends
| Только действительно нужно несколько близких друзей
|
| I’m just tryin' to keep the hair on my head
| Я просто пытаюсь сохранить волосы на голове
|
| I think it’s time we tie the knot and you and
| Я думаю, пришло время связать себя узами брака, и ты и
|
| I can make some babies
| Я могу сделать несколько детей
|
| Marriage, mortgage can’t afford it we are destined to fail lots of time
| Брак, ипотека не могут себе это позволить, нам суждено много раз терпеть неудачу
|
| We are late what the hell smashing through the boundaries
| Мы опаздываем, какого черта ломаем границы
|
| Lunacy as found me gotta have a family
| Безумие, которое нашло меня, должно иметь семью
|
| Boys will tell you they’ll take care of you
| Мальчики скажут, что позаботятся о тебе
|
| But i can tell you, girl, that there is only one thing that you’re after
| Но я могу сказать тебе, девочка, что ты ищешь только одно
|
| We ain’t got no money, honey, it’s true
| У нас нет денег, дорогая, это правда
|
| Ten thousand vacant in the place where elvis said «i do»
| Десять тысяч свободных в том месте, где Элвис сказал «да»
|
| «love me tender» four kids, food stamps
| «люби меня нежно» четверо детей, талоны на питание
|
| Trying to make words count endless days of minimum wage
| Попытка заставить слова считать бесконечные дни минимальной заработной платы
|
| Love is ours, food’s a dream a better day two kids
| Любовь принадлежит нам, еда - это мечта о лучшем дне, двое детей
|
| Two cars life insurance, credit cards
| Страхование жизни на две машины, кредитные карты
|
| Carry on the legacy it’s time to raise a family | Продолжайте наследие, пришло время создать семью |