| Well there’s somethin bout a woman with my t-shirt on
| Ну, есть кое-что о женщине в моей футболке
|
| And no make up on
| И никакого макияжа
|
| Standin there smiling with my coffee cup
| Стою там, улыбаясь, с моей чашкой кофе
|
| There’s somethin bout a woman that’s easy to love
| Есть что-то в женщине, которую легко любить
|
| Yeah, there’s somethin bout a woman that’s a clear blue sky
| Да, есть кое-что о женщине, это чистое голубое небо
|
| Can’t find nothin better that’ll get you high
| Не могу найти ничего лучшего, что поднимет вам настроение
|
| You’re all the colors of the sun at the end of the day
| Вы все цвета солнца в конце дня
|
| Yeah there’s somethin bout a woman that’ll make you feel that way
| Да, есть кое-что о женщине, которая заставит вас так себя чувствовать
|
| She’s like fire on a mountain
| Она как огонь на горе
|
| Like some kinda heaven that’s pourin' down on me
| Как какой-то рай, который льется на меня
|
| She’s a child, she’s a lady
| Она ребенок, она леди
|
| She’s got everything that I could ever need
| У нее есть все, что мне может понадобиться
|
| Yeah there’s somethin bout a woman and me
| Да, есть кое-что о женщине и мне.
|
| Yeah there’s somethin bout a woman when she gets dressed up
| Да, есть кое-что о женщине, когда она наряжается.
|
| Slips her red dress on and her eyes light up
| Надевает красное платье, и ее глаза загораются
|
| I love to watch her walkin from across the room
| Я люблю смотреть, как она идет через всю комнату
|
| Yeah there’s somethin bout a woman and the way she moves me
| Да, есть кое-что о женщине и о том, как она меня трогает.
|
| She moves me, oh she moves me
| Она трогает меня, о, она трогает меня.
|
| She’s like fire on a mountain
| Она как огонь на горе
|
| Like some kinda heaven that’s pourin' down on me
| Как какой-то рай, который льется на меня
|
| She’s a child, she’s a lady
| Она ребенок, она леди
|
| She’s got everything that i could ever need
| У нее есть все, что мне может понадобиться
|
| Yeah, there’s somethin bout a woman and me
| Да, есть кое-что о женщине и мне.
|
| She moves me, she moves me, oh she moves me
| Она меня трогает, она меня трогает, о, она меня трогает
|
| She’s like fire on a mountain
| Она как огонь на горе
|
| Like some kinda heaven that’s pourin' down on me
| Как какой-то рай, который льется на меня
|
| She’s a child, she’s a lady
| Она ребенок, она леди
|
| She’s got everything that i could ever need
| У нее есть все, что мне может понадобиться
|
| Yeah, there’s somethin bout a woman and me
| Да, есть кое-что о женщине и мне.
|
| Yeah, there’s somethin bout a woman that makes me still
| Да, в женщине есть что-то, что заставляет меня все еще
|
| There’s somethin bout a woman that always will | В женщине есть что-то, что всегда будет |