| I threw away a lifetime you laughed and called it a sin
| Я выбросил всю жизнь, ты смеялся и называл это грехом
|
| There ain’t ever gonna be a way to work it out not after a night like this
| Никогда не будет способа решить это после такой ночи
|
| I’ve been waiting on your call now just the silence and me
| Я ждал твоего звонка, теперь только тишина и я
|
| I know you want me to chase you around but I’m so tired of asking you please
| Я знаю, ты хочешь, чтобы я гонялся за тобой, но я так устал просить тебя, пожалуйста
|
| I’m through with this I’ll forget your kiss and move on
| Я покончил с этим, я забуду твой поцелуй и буду двигаться дальше.
|
| There will be no sleepless nights I’ll be alright from now on
| Не будет бессонных ночей, теперь я буду в порядке
|
| I’m better off now that you’re gone Better off now that you’re gone
| Мне лучше теперь, когда тебя нет, Лучше, когда тебя нет
|
| You put me so far down girl I couldn’t even stand on my own
| Ты поставил меня так низко, девочка, что я даже не мог стоять самостоятельно
|
| Ghosts of you would come back to me whenever I was alone
| Призраки тебя возвращались ко мне всякий раз, когда я был один
|
| Now the candles have all burned out and the doors are locked and chained
| Теперь все свечи сгорели, а двери заперты и прикованы цепями.
|
| Have no doubts this time I’ve figured out a way to end all your games
| Не сомневайтесь, на этот раз я нашел способ положить конец всем вашим играм.
|
| I’m through with this I’ll forget your kiss and move on
| Я покончил с этим, я забуду твой поцелуй и буду двигаться дальше.
|
| There will be no sleepless nights I’ll be alright from now on
| Не будет бессонных ночей, теперь я буду в порядке
|
| I’m better off now that you’re gone Better off now that you’re gone
| Мне лучше теперь, когда тебя нет, Лучше, когда тебя нет
|
| Nights spent with empty bottles and picking up broken glass
| Ночи, проведенные с пустыми бутылками и собиранием разбитого стекла
|
| Well I should have known from the very first night that this just never would
| Ну, я должен был знать с самой первой ночи, что этого никогда не будет.
|
| last
| прошлой
|
| I’m through with this I’ll forget your kiss and move on
| Я покончил с этим, я забуду твой поцелуй и буду двигаться дальше.
|
| There will be no sleepless nights I’ll be alright from now on
| Не будет бессонных ночей, теперь я буду в порядке
|
| I’m better off now that you’re gone Better off now that you’re gone
| Мне лучше теперь, когда тебя нет, Лучше, когда тебя нет
|
| So much better off now that you’re gone | Намного лучше теперь, когда тебя нет |