| Boy it’s been all this time
| Мальчик, это было все это время
|
| And I can’t get you off my mind
| И я не могу выбросить тебя из головы
|
| And nobody knows it but me I stare at your photograph
| И никто этого не знает, кроме меня, я смотрю на твою фотографию
|
| Still sleep in the shirt you left
| Все еще спите в рубашке, которую вы оставили
|
| And nobody knows it but me Everyday I wipe my tears away
| И никто этого не знает, кроме меня Каждый день я вытираю слезы
|
| So many nights I’ve prayed for you to say
| Так много ночей я молился, чтобы ты сказал
|
| I should’ve been chasing you
| Я должен был преследовать тебя
|
| I should’ve been trying to prove
| Я должен был попытаться доказать
|
| That you were all that mattered to me
| Что ты был всем, что имело для меня значение
|
| I should’ve said all the things that I kept inside of me And maybe I could’ve made you believe
| Я должен был сказать все, что держал внутри себя И, может быть, я мог бы заставить тебя поверить
|
| That what we had was all we’d ever need
| То, что у нас было, было всем, что нам когда-либо было нужно
|
| My friends think I’m moving on But the truth is I’m not that strong
| Мои друзья думают, что я иду дальше, Но правда в том, что я не такой сильный
|
| And nobody knows it but me And I’ve kept all the words you said
| И никто этого не знает, кроме меня, И я сохранил все слова, которые ты сказал
|
| In a box underneath my bed
| В коробке под моей кроватью
|
| And nobody knows it but me But if you’re happy I’ll get through somehow
| И никто этого не знает, кроме меня, Но если ты счастлив, я как-нибудь переживу
|
| But the truth is that I’ve been screaming out
| Но правда в том, что я кричал
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| I should’ve been chasing you
| Я должен был преследовать тебя
|
| You should’ve been trying to prove
| Вы должны были попытаться доказать
|
| That you were all that mattered to me Oh you should’ve said all the things
| Что ты был всем, что имело для меня значение О, ты должен был сказать все это
|
| That I kept inside of me And maybe you could’ve made me believe
| Что я держал внутри себя И, может быть, ты мог бы заставить меня поверить
|
| That what we had girl
| Это то, что у нас была девушка
|
| Oh that what we had, what we had
| О, что у нас было, что у нас было
|
| It was all we’d ever need
| Это было все, что нам когда-либо было нужно
|
| It was all we’d ever need | Это было все, что нам когда-либо было нужно |