| I could hear it through the line
| Я мог слышать это по линии
|
| I could tell from the crack in her voice
| Я мог сказать по трещине в ее голосе
|
| The static, the noise
| Статика, шум
|
| It’s leaving on her mind
| Это оставляет ее на уме
|
| But when it comes to you, I’ll do whatever I gotta do
| Но когда дело доходит до тебя, я сделаю все, что должен.
|
| I’m looking out from my window seat
| Я смотрю со своего места у окна
|
| Halfway back, aisle twenty three
| На полпути назад, проход двадцать три
|
| Man, I wish that I could fly this thing
| Чувак, я бы хотел, чтобы я мог летать на этой штуке
|
| Give a little more gas, a little more speed
| Дайте немного больше газа, немного больше скорости
|
| This seven-forty-seven can’t go fast enough, fast enough
| Этот семь сорок семь не может двигаться достаточно быстро, достаточно быстро
|
| This seven-forty-seven can’t go fast enough, fast enough
| Этот семь сорок семь не может двигаться достаточно быстро, достаточно быстро
|
| Every minute is wasted time
| Каждая минута — это потерянное время
|
| She gets a little bit closer to saying goodbye
| Она становится немного ближе к прощанию
|
| This seven-forty-seven can’t go fast enough, fast enough
| Этот семь сорок семь не может двигаться достаточно быстро, достаточно быстро
|
| I could use a drink right now
| Я мог бы выпить прямо сейчас
|
| I’ve got my head in the clouds, thinkin' about
| Я витаю в облаках, думаю о
|
| Second that the wheels touch down
| Во-вторых, колеса касаются земли
|
| And my feet hit the ground, I run to your house
| И мои ноги коснулись земли, я бегу к твоему дому
|
| I knock on the door, kiss you right on the mouth
| Я стучу в дверь, целую тебя прямо в губы
|
| This seven-forty-seven can’t go fast enough, fast enough
| Этот семь сорок семь не может двигаться достаточно быстро, достаточно быстро
|
| This seven-forty-seven can’t go fast enough, fast enough
| Этот семь сорок семь не может двигаться достаточно быстро, достаточно быстро
|
| Every minute is wasted time
| Каждая минута — это потерянное время
|
| She gets a little bit closer to saying goodbye
| Она становится немного ближе к прощанию
|
| This seven-forty-seven can’t go fast enough, fast enough
| Этот семь сорок семь не может двигаться достаточно быстро, достаточно быстро
|
| I’m looking out from my window seat
| Я смотрю со своего места у окна
|
| Halfway back, aisle twenty three
| На полпути назад, проход двадцать три
|
| Man, I wish that I could fly this thing
| Чувак, я бы хотел, чтобы я мог летать на этой штуке
|
| Give a little more gas, just a little more speed
| Дайте немного больше газа, просто немного больше скорости
|
| This seven-forty-seven can’t go fast enough, fast enough
| Этот семь сорок семь не может двигаться достаточно быстро, достаточно быстро
|
| This seven-forty-seven can’t go fast enough, fast enough
| Этот семь сорок семь не может двигаться достаточно быстро, достаточно быстро
|
| Every minute is wasted time
| Каждая минута — это потерянное время
|
| She gets a little bit closer to saying goodbye
| Она становится немного ближе к прощанию
|
| This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
| Это семь-сорок семь, семь-сорок семь, это семь-сорок семь
|
| Can’t go fast enough, fast enough | Не могу двигаться достаточно быстро, достаточно быстро |