| Les mil i una rumbes (оригинал) | Тысяча и один румб (перевод) |
|---|---|
| Les mil i una rumbes | Тысяча и один слух |
| Es van cantar en una nit | Они спели за одну ночь |
| Per deu gitanos i cent fogueres | За десять цыган и сто костров |
| Amagades sota el coixí del teu llit | Спрятан под подушкой твоей кровати |
| Hamaca gran | Большой гамак |
| Del teu ventre | Из твоего живота |
| I el teu pit | И твоя грудь |
| S’escrigueren les mil i una lletres | Тысяча и одно письмо было написано |
| Amb els dits | Пальцами |
| Del petit al gran | От малого к большому |
| Dels peus a les mans | С ноги на руку |
| L’univers lluent d’encenalls | Блестящая вселенная стружки |
| En els mil i un amagatalls | В тысяче и одном тайнике |
| Matant els galls | Убийство петухов |
| Tallant mals planys | Вырезание плохих криков |
| Les mil i una rumbes | Тысяча и один слух |
| Es van cantar en aquell bany | Они пели в этой ванной |
| Tot era aigua al ball | Все было водой в танце |
| I no es va perdre detall | И ни одна деталь не потерялась |
| En una nit | За одну ночь |
| En un sol plany | В одном плаче |
| Dins el groove | Внутри канавки |
| Del teu delit | Из вашего восторга |
| I qui les va sentir cantar | И кто слышал, как они поют |
| Roses i espines crema | крем с розами и шипами |
| Lereilele… | Лерейле |
| La foguera encesa | Костер горит. |
| Lereilele… | Лерейле |
| En la nit sencera | Всю ночь |
