| Sento una veu dins meu
| Я чувствую голос внутри себя
|
| Que no sé si és mora o és gitana
| Я не знаю, она мавр или цыганка
|
| Sento una veu dins meu
| Я чувствую голос внутри себя
|
| Que no sé si és jueva o catalana
| Я не знаю, еврейка она или каталонка.
|
| Sento una veu que és trista
| Я слышу голос, который грустит
|
| Però que olora amb pólvora feta de vida
| Но это пахнет порохом, сделанным из жизни.
|
| Sempre vaig Rambla avall
| Я всегда иду по бульвару
|
| I tombo pel carrer Hospital
| И я иду по Больничной улице
|
| Puc remar pel Raval
| Я могу грести в Равале
|
| O bé arribar-me a la Reial
| Или добраться до Королевского
|
| I a cada cantonada
| И на каждом углу
|
| Sento dins la fosca que una veu s’amarga
| Я чувствую в темноте, что голос горький
|
| Sento una veu que plora
| Я слышу плачущий голос
|
| Que plora pels carrers de Barcelona
| Она плачет на улицах Барселоны
|
| Tiro cap a esquerra i dreta
| Я стреляю влево и вправо
|
| Sempre per la banda estreta
| Всегда на узкой стороне
|
| No em puc fiar de la vista
| Я не могу доверять своему зрению
|
| Si faig el camí del turista
| Если я проберусь к туристу
|
| I sento la veu més dolça, que em diu:
| И слышу сладчайший голос, говорящий мне:
|
| «vine, perde’t pels carrers de Barcelona»
| "Пойдем, заблудимся на улицах Барселоны"
|
| I sento la veu més forta, que em diu:
| И я слышу самый громкий голос, говорящий мне:
|
| «deixa la por, perd la vergonya!»
| «Останови страх, избавься от стыда!»
|
| Il-luminat amb boja pèrdua
| Освещенный сумасшедшей потерей
|
| Sempre tombo cap a mar
| Я всегда поворачиваюсь к морю
|
| Allà on tota ciutat comença
| Где начинается каждый город
|
| I on el cau no han foradat
| И где логово не пробурено
|
| I espero que arribi la fosca
| И я надеюсь, что тьма придет
|
| Per veure si la veu és balladora
| Чтобы увидеть, танцует ли голос
|
| I és que Barcelona s’amaga
| И Барселона прячется
|
| Però de nit l’he vist ballar
| Но ночью я видел, как он танцует
|
| Com una gitana
| как цыган
|
| «Vine cap aquí, vine cap aquí!»
| "Иди сюда, иди сюда!"
|
| Cantonada a cantonada
| Угол в угол
|
| «Vine cap aquí, vine cap aquí!»
| "Иди сюда, иди сюда!"
|
| Pels de fora es posa guapa
| Она выглядит красиво снаружи
|
| «Vine cap aquí, vine cap aquí!»
| "Иди сюда, иди сюда!"
|
| Cantonada a cantonada
| Угол в угол
|
| «Vine cap aquí, vine cap aquí!»
| "Иди сюда, иди сюда!"
|
| Jo la busco i ella s’amaga
| Я ищу ее, а она прячется
|
| Té molta cara
| У него много лица
|
| Té poca vergonya
| У него мало стыда
|
| Com camela quan remena, Barcelona | Как верблюд при шаркании, Барселона |