| Flor de primavera
| Весенний цветок
|
| La més bella de tot l’any
| Самый красивый в году
|
| Quan l’estiu arriba
| Когда наступает лето
|
| Dolor i plany
| Боль и горе
|
| Flor de primavera
| Весенний цветок
|
| La més bella de tot l’any
| Самый красивый в году
|
| Quan l’estiu arriba
| Когда наступает лето
|
| Dolor i plany
| Боль и горе
|
| Ha esclatat la Ginesta al Puiggraciós
| Метла взорвалась в Puiggraciós
|
| Canta la flor i ensenya el seu tresor
| Спой цветок и покажи его сокровище
|
| Qui el pren sempre és presa del record
| Кто берет, тот всегда берется из памяти
|
| Guany i condemna del curiós
| Приобретение и осуждение любопытных
|
| Ha esclatat el gessamí a cada cantonada
| Жасмин взорвалась на каждом углу
|
| I ha fet forats en les fosses tan enterrades
| И он сделал дыры в могилах, так похороненных
|
| La memòria del perfum és tan eterna
| Память парфюма так вечна
|
| Que qui la dóna sempre és fugaç per tornar a terra
| Тот, кто дает, всегда мимолетно возвращается на землю
|
| Flor de primavera
| Весенний цветок
|
| La més bella de tot l’any
| Самый красивый в году
|
| Quan l’estiu arriba
| Когда наступает лето
|
| Dolor i plany
| Боль и горе
|
| Breu és l’olor de la pluja que esquitxa el terra
| Короткий запах дождя, плещущегося на землю
|
| Curtes són les cançons de la infantesa
| Короткие песни детства
|
| Breus els mil contes que jo recordo
| Кратко тысячи историй, которые я помню
|
| Curtes i per sempre les dites que porto
| Короткие и навсегда высказывания, которые я несу
|
| Agafaré al vol el fil que pel jardí navega
| Я поймаю нить, летящую по саду
|
| I l’estiraré amb la canya des de coberta
| И я вытащу его тростью с палубы
|
| Sóc pescador de muguet, iris i deliris
| Я ловец ландышей, ирисов и заблуждений
|
| Una cançó, un tot, una flor quan t’ho miris | Песня, целое, цветок, когда смотришь на него |