| Des d’Orient fins a Occident
| С востока на запад
|
| Del Gran Sol fins Berberia
| От Гран Соль до Берберии
|
| He robat tots els tresors
| Я украл все сокровища
|
| Per riure’m de qui els tenia
| Чтобы посмеяться над теми, у кого они были
|
| M’he rigut de l’home avar
| Я смеялся над скупым человеком
|
| M’he saltat la jerarquia
| Я пропустил иерархию
|
| M’ha executat mil cops
| Он казнил меня тысячу раз
|
| Però jo neixo cada dia
| Но я рождаюсь каждый день
|
| Ei, sóc aquí, però tu no em veus!
| Эй, я здесь, но ты меня не видишь!
|
| Ei, sóc aquí, sóc aquí
| Эй, я здесь, я здесь
|
| Ei, sóc aquí, però tu no em veus!
| Эй, я здесь, но ты меня не видишь!
|
| Ei, sóc aquí, sóc aquí
| Эй, я здесь, я здесь
|
| Acompanyo el boig amant
| Я сопровождаю безумного любовника
|
| Perquè trobi companyia
| Чтобы он нашел компанию
|
| L’abandono trist, poruc
| Печальный, страшный отказ
|
| Si ell és ple de gelosia
| Если он полон ревности
|
| Nedo sempre entre bons vins
| Я всегда плаваю среди хороших вин
|
| Petonejant l’alegria
| Целоваться с радостью
|
| M’emborratxo ben amarg
| я так пьян
|
| Si nous hi ha a la taula amiga
| Если на дружеском столе новые
|
| Ei, sóc aquí però tu no em veus!
| Эй, я здесь, но ты меня не видишь!
|
| Ei, sóc aquí, sóc aquí
| Эй, я здесь, я здесь
|
| Ei, sóc aquí però tu no em veus!
| Эй, я здесь, но ты меня не видишь!
|
| Ei, sóc aquí, sóc aquí
| Эй, я здесь, я здесь
|
| Sóc allò que no té nom
| Я то, что не имеет имени
|
| Si en tingués mai no el diria
| Если бы у меня был один, я бы никогда этого не сказал
|
| Sóc allò que no té nom
| Я то, что не имеет имени
|
| Si el digués us mentiria
| Если бы я сказал, что солгал бы тебе
|
| Sóc allò que no té nom
| Я то, что не имеет имени
|
| Si en tingués mai no el diria
| Если бы у меня был один, я бы никогда этого не сказал
|
| Sóc allò que no té nom
| Я то, что не имеет имени
|
| Si el digués us mentiria
| Если бы я сказал, что солгал бы тебе
|
| A un tros de set
| В части семи
|
| A un xic d’estació
| Маленькая станция
|
| A un cop de vent
| Порыв ветра
|
| A un trist de blau
| Это грустный синий
|
| Xiulet d’amor
| Свисток любви
|
| Gotim de tren
| Готим на поезде
|
| Aprop de tu
| Близко к тебе
|
| A un riff de rock
| К рок-риффу
|
| Sóc aquí, però tu no em veus
| Я здесь, но ты меня не видишь
|
| Sóc aquí, però tu no em veus
| Я здесь, но ты меня не видишь
|
| A un cop de sort
| Удачи
|
| A un cap de núvol
| К облачной голове
|
| A un cop de mà
| У вас под рукой
|
| A un cop de cap
| Кивок
|
| A un pic de mar
| Маленькое море
|
| A un ull de blau
| К голубому глазу
|
| A un cap de llop
| К голове волка
|
| A un tros de cel | Кусочек рая |