| Prefiero caminar y no correr
| Я предпочитаю ходить, а не бегать
|
| Prefiero desear y no tener
| Я предпочел бы хотеть и не иметь
|
| Siento perseguir y no vencer
| Мне жаль гоняться и не побеждать
|
| Prefiero abrazar y no entender
| Я предпочитаю обнимать и не понимать
|
| Sin llorar, sin dolor
| Ни плача, ни боли
|
| Sé que el mundo me golpea
| Я знаю, что мир поражает меня
|
| Y ves que no puedo más respirar
| И ты видишь, что я больше не могу дышать
|
| Tanto tengo tanto doy
| у меня так много я даю
|
| Yo intento responder
| я пытаюсь ответить
|
| No rendirme, no caer
| Не сдавайся, не падай
|
| Prefiero hablar y no cambiar
| Я предпочитаю говорить и не меняться
|
| Prefiero caminar y no correr
| Я предпочитаю ходить, а не бегать
|
| Prefiero desear y no tener
| Я предпочел бы хотеть и не иметь
|
| Siento perseguir y no vencer
| Мне жаль гоняться и не побеждать
|
| Prefiero acariciarte y no entender
| Я предпочитаю ласкать тебя и не понимать
|
| Quisiera ser poco más
| Я хотел бы быть немного больше
|
| Poco estúpido
| немного глупый
|
| Saber lo que está mal
| знаю, что не так
|
| Quiero ver, quiero dar
| Я хочу видеть, я хочу дать
|
| Quiero poder explicar que deseo regalarte
| Я хочу быть в состоянии объяснить, что я хочу дать вам
|
| Y ser lo que no es
| И быть тем, чем не является
|
| Prefiero amar y no cambiar
| Я предпочитаю любить и не изменять
|
| Yo, yo quiero darte
| Я, я хочу дать тебе
|
| Ooo, ooo, ooo
| ооо, ооо, ооо
|
| No…
| Не…
|
| Prefiero caminar y no correr
| Я предпочитаю ходить, а не бегать
|
| Prefiero desear y no tener
| Я предпочел бы хотеть и не иметь
|
| Siento perseguir y no vencer
| Мне жаль гоняться и не побеждать
|
| Prefiero acariciarte y no entender
| Я предпочитаю ласкать тебя и не понимать
|
| Prefiero una razón para volver
| Я предпочитаю причину, чтобы вернуться
|
| Razón que nunca vas a comprender
| Причина, которую вы никогда не поймете
|
| Pretendo resistir y no caer
| Я намерен сопротивляться и не упасть
|
| Prefiero acariciarte y no entender
| Я предпочитаю ласкать тебя и не понимать
|
| Ooo, ooo, ooo, ooo…
| Ооо, ооо, ооо, ооо…
|
| (intento resistirme)
| (пытаюсь сопротивляться)
|
| Prefiero caminar y no correr
| Я предпочитаю ходить, а не бегать
|
| Prefiero desear y no tener
| Я предпочел бы хотеть и не иметь
|
| (y no tener)
| (и не имея)
|
| Siento perseguir y no vencer
| Мне жаль гоняться и не побеждать
|
| (y no vencer)
| (и не бить)
|
| Prefiero acariciarte y no entender
| Я предпочитаю ласкать тебя и не понимать
|
| (no, ie, ie, ie)
| (нет, т.е., т.е., т.е.)
|
| Prefiero una razón para volver
| Я предпочитаю причину, чтобы вернуться
|
| (no)
| (нет)
|
| Razón que nunca vas a comprender
| Причина, которую вы никогда не поймете
|
| (no, no comprender)
| (нет, не понял)
|
| Pretendo resistir y no caer
| Я намерен сопротивляться и не упасть
|
| (no caer)
| (не падать)
|
| Prefiero acariciarte y no entender
| Я предпочитаю ласкать тебя и не понимать
|
| (no, ie, ie, ie) | (нет, т.е., т.е., т.е.) |