| You're asking yourself what's real | Ты спрашиваешь себя: где реальность? |
| What to do with these feelings | И что делать со странными чувствами, |
| That you have inside surreal | Которые внутри тебя? |
| Yeah yeah yeah yeah | Да, да, да, да. |
| | |
| When you look deep into the pockets of the universe | Если заглянуть поглубже в карманы Вселенной, |
| You never know what you find | Никогда не знаешь, что найдёшь, |
| Because stars don't shine in singular places | Потому что звёзды не сияют в отдалённых* местах. |
| Open up your mind's eye and | Открой свой мысленный взор, |
| Light up familiar faces | Озари знакомые лица, |
| Because in time | Потому что со временем |
| You'll find life and all of it's races | Ты поймёшь: жизнь не более, чем гонка. |
| So open up your mind's eye | Так открой своё духовное око, |
| And go tonight | И сегодня же |
| Begin to feel the light | Попробуй ощутить свет. |
| | |
| How do we know the truth | Как мы узнаем правду? |
| Gotta look to the root | Нужно посмотреть в корень, |
| Inside the meaning of life for you | Внутри — смысл твоей жизни. |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да. |
| | |
| When you look deep into the pockets of the universe | Если заглянуть поглубже в карманы Вселенной, |
| You never know what you will find | Никогда не знаешь, что найдёшь. |
| Because stars don't shine in singular places | Потому что звёзды не сияют в отдалённых местах. |
| Open up your mind's eye and | Открой глаза своего разума и |
| Light up familiar faces | Озари знакомые лица. |
| Because in time | Потому что вовремя |
| You'll find life and all of it's races | Ты поймёшь: жизнь — не более, чем гонка. |
| So open up your mind's eye | Так открой глаза своего разума |
| And go tonight | И начни сегодня же |
| Begin to feel the light | Чувствовать свет. |
| | |
| Stars don't shine [5x] | Звёзды не сияют [5x] |
| | |
| You never know what you will find | Ты никогда не знаешь, что найдёшь. |
| Because stars don't shine in singular places | Потому что звёзды не сияют в отдалённых местах. |
| Open up your mind's eye and | Открой глаза своего разума и |
| Light up familiar faces | Озари знакомые лица. |
| Because in time | Потому что вовремя |
| You'll find life and all of it's races | Ты поймёшь: жизнь — не более, чем гонка. |
| So open up your mind's eye | Так открой глаза своего разума |
| And go tonight | И начни сегодня же |
| Begin to feel the light | Чувствовать свет. |
| | |