| Remember how it used to be | Помнишь, как это было? |
| Remember how you promised me | Помнишь, как ты обещал мне, |
| That life would always be good | Что в всё всегда будет хорошо? |
| You forget the fact you lied to me | Ты забываешь о том, что ты солгал мне. |
| You locked my heart and threw the key | Ты запер мое сердце и выбросил ключ. |
| I'm so misunderstood | Ты меня не правильно понял. |
| - | - |
| What to say when all the words have gone | Что сказать, если не осталось больше слов? |
| Promises, promises | Обещания, обещания... |
| What to do when all our thoughts have flown | Что делать, если все наши мысли улетучились? |
| Promises, promises | Обещания, обещания... |
| - | - |
| Remember how I gave my heart | Помнишь, как я отдала тебе свое сердце? |
| And all at once we fell apart | И как-то сразу мы расстались. |
| Was I supposed to forgive you | Мне нужно было простить тебя? |
| You forgot the fact you said to me | Ты забыл о том, что ты сказал мне, |
| That we were for eternity | Что мы будем вместе вечно. |
| You're so easy to see through | Ты такой предсказуемый! |
| - | - |
| What to say when all the words have gone | Что сказать, если не осталось больше слов? |
| Promises, promises | Обещания, обещания... |
| What to do when all our thoughts have flown | Что делать, если все наши мысли улетучились? |
| Promises, promises | Обещания, обещания... |
| - | - |
| Remember that I'm over you | Помни, что между нами все кончено, |
| And know that I will make it through | И знай, что я это переживу. |
| Hope you never forget it | Надеюсь, ты никогда не забудешь об этом. |
| The promises you made to me | Обещания, которые ты давал мне, |
| Were really lies and fantasy | На самом деле были лживыми сказками. |
| Hope you come to regret it | Надеюсь, что ты будешь сожалеть об этом. |
| - | - |
| What to say when all the tears have dried | Что сказать, если все слезы высохли? |
| Promises, promises | Обещания, обещания... |
| What to think when all our love has died | Что думать, если наша любовь умерла? |
| Promises, promises | Обещания, обещания... |
| - | - |
| The promises we used to keep have gone | Те обещания, что мы давали друг другу, давно уже в прошлом, |
| And with them all the words | И вместе с ними все слова, |
| That kept us both from seeing what was wrong | Что нам обоим мешали понять, как мы ошибаемся. |
| The rest is silent | Остальное хранит тишина. |
| - | - |
| What to say when all the words have gone | Что сказать, если не осталось больше слов? |
| Promises, promises | Обещания, обещания... |
| What to do when all our thoughts have flown | Что делать, если все наши мысли улетучились? |
| Promises, promises | Обещания, обещания... |
| What to say when all the tears have dried | Что сказать, если все слезы высохли? |
| Promises, promises | Обещания, обещания... |
| What to think when all our love has died | Что думать, если наша любовь умерла? |
| Promises, promises. | Обещания, обещания... |