| I was gonna cancel | Я собиралась сдаться, |
| Then I looked into the sky | Но потом взглянула на небо. |
| Knew the badness won't prevent the sun to shine | Я знала, что всё плохое не сможет затмить солнечный свет. |
| I was gonna cancel | Я собиралась сдаться, |
| Then took a sec to realize | Но остановилась на секунду и поняла: |
| All the disappointment that would trail behind | Все обиды и расстройства останутся позади. |
| I was gonna cancel | Я собиралась сдаться, |
| Then you reminded me of who I am | Но потом ты напомнил мне, кто я такая. |
| Everything is clearer than a mirror is to woman | Всё стало ясней и понятней, чем отражение в зеркале, |
| Just the same as a dog is to man | Так же понятно, как то, что собака — лучший друг человека. |
| | |
| (Oh) Just hop out of the bed (hey) | , |
| Go ahead face the day | Давай, взгляни в лицо новому дню. |
| Who cares what you know | Кому какое дело, что ты знаешь! |
| Don't let that in the way, no way | Не позволяй этому мешать тебе, нет. |
| Shut out all the doubt (hey) | Отбрось все сомнения , |
| Just get up and go | Просто поднимись и иди. |
| What's on the other side? (Yeah) | Что ждёт на той стороне? |
| You will never know unless you | Ты не узнаешь, пока не |
| Go, go, go, gi-i-irl | Пойдёшь, иди, иди, де-е-евочка. |
| Go, go, go, gi-i-irl | Иди, иди, иди, де-е-евочка. |
| Go, go, go, gi-i-irl | Иди, иди, иди, де-е-евочка. |
| Go, go, go, go girl | Иди, иди, иди, иди, девочка. |
| | |
| I was gonna cancel | Я собиралась сдаться, |
| Then I thought about the strength | Но потом подумала о силе, |
| That I got from all of the prayers and what it meant | Что я получила благодаря всем прочтённым молитвам. |
| I was gonna cancel | Я собиралась сдаться, |
| Then I realized that time is just | Но потом поняла, что время — это лишь |
| That money and the love watch how you spend | Те деньги и любовь, что ты тратишь. |
| I was gonna cancel | Я собиралась сдаться |
| Until you reminded me of what I do | До тех пор, пока ты не напомнил мне, что я делаю. |
| Now I see it clearer, my best friend is a mirror | Теперь я вижу всё ясней, зеркало — мой лучший друг. |
| Look behind me and I see all the things I've been through | Оборачиваюсь назад и вижу все испытания, через которые прошла. |
| | |
| Just hop out of the bed (hey) | Просто встань с кровати , |
| Go ahead face the day | Давай, взгляни в лицо новому дню. |
| Who cares what you know | Кому какое дело, что ты знаешь! |
| Don't let that in the way, no way | Не позволяй этому мешать тебе, нет. |
| Shut out all the doubt | Отбрось все сомнения , |
| Just get up and go | Просто поднимись и иди. |
| What's on the other side? | Что ждёт на той стороне? |
| You will never know unless you | Ты не узнаешь, пока не |
| Go, go, go, gi-i-irl | Пойдёшь, иди, иди, де-е-евочка. |
| Go, go, go, gi-i-irl | Иди, иди, иди, де-е-евочка. |
| Go, go, go, gi-i-irl | Иди, иди, иди, де-е-евочка. |
| Go, go, go, go girl | Иди, иди, иди, иди, девочка. |
| | |
| What's wrong with saying I love you? | Что неправильного в фразе "Я люблю тебя"? |
| It's nothing to kid about | Это совсем не шутка. |
| Some people going through a struggle | Некоторые прилагают много усилий, |
| Trying to scribble it out | Пытаясь вычеркнуть прошлое. |
| They say attention is a shovel | Говорят, что внимание — это лопата, |
| It's time to dig 'em out | C помощью которой чувства извлекаются из души. |
| You can't just let 'em stay in a bubble | Нельзя освободиться от любви, питая иллюзии - |
| They'll pop to get it out | Этот мыльный пузырь придётся лопнуть. |
| | |
| What's wrong with love, love? | Что не так с любовью, любовью? |
| What's wrong with love, love? | Что не так с любовью, любовью? |
| | |
| Just hop out of the bed (hey) | Просто встань с кровати , |
| Go ahead face the day | Давай, взгляни в лицо новому дню. |
| Who cares what you know | Кому какое дело, что ты знаешь! |
| Don't let that in the way no way | Не позволяй этому мешать тебе, нет. |
| Shut out all the doubt (yeah) | Отбрось все сомнения , |
| Just get up and go (hey) | Просто поднимись и иди. |
| What's on the other side? | Что ждёт на той стороне? |
| You will never know unless you | Ты не узнаешь, пока не |
| Go, go, go, gi-i-irl | Пойдёшь, иди, иди, де-е-евочка. |
| Go, go, go, gi-i-irl | Иди, иди, иди, де-е-евочка. |
| Go, go, go, gi-i-irl | Иди, иди, иди, де-е-евочка. |
| Go, go, go, go girl | Иди, иди, иди, иди, девочка. |