| Pentecost put you in a headlock
| Пятидесятница поставила вас в тупик
|
| I know we never really turned out right
| Я знаю, что мы никогда не ошибались
|
| But good God, I’d love to see them try
| Но, Боже мой, я бы хотел, чтобы они попытались
|
| To break down the drugs, the bad dreams
| Чтобы расщепить наркотики, плохие сны
|
| Run round
| Бегать по кругу
|
| Sum it up into one prayer
| Суммируйте это в одну молитву
|
| You reach out, but nothing’s ever there
| Вы протягиваете руку, но там ничего нет
|
| So tell me what you’ve got to do.
| Так скажи мне, что ты должен сделать.
|
| Tell me why
| Скажи мне почему
|
| Would you push the bullet through,
| Вы бы протолкнули пулю,
|
| through your mind
| через твой разум
|
| Tell me what they sold to you
| Скажи мне, что они продали тебе
|
| at the altar
| у алтаря
|
| You were altered into white
| Вы были изменены в белый
|
| Dear Todd, lay her in your bedroom
| Дорогой Тодд, положи ее в свою спальню
|
| Cold sweat, run your fingers through her hair
| Холодный пот, проведи пальцами по ее волосам
|
| Black out, see if the clergy cares
| Затемните, посмотрите, заботится ли духовенство
|
| to turn down the sacred station
| отказаться от священной станции
|
| I know the voices always seem so strange
| Я знаю, что голоса всегда кажутся такими странными
|
| They freak out, but nothing seems to change
| Они сходят с ума, но ничего не меняется
|
| So tell me what you’ve got to do.
| Так скажи мне, что ты должен сделать.
|
| Tell me why
| Скажи мне почему
|
| Would you push the bullet through,
| Вы бы протолкнули пулю,
|
| through your mind
| через твой разум
|
| Tell me what they sold to you
| Скажи мне, что они продали тебе
|
| at the altar,
| у алтаря,
|
| you were altered by the light
| ты был изменен светом
|
| And it was as dark, as the demon in your mind
| И было так же темно, как демон в твоей голове
|
| Dear Todd, Dear Todd, oh don’t fake it
| Дорогой Тодд, дорогой Тодд, о, не притворяйся
|
| I know that you’re not what you used to be
| Я знаю, что ты уже не тот, кем был раньше
|
| But you’re as gold as they are deceived
| Но ты так же золот, как они обмануты
|
| Dear ghost, dear ghoul,
| Милый призрак, дорогой упырь,
|
| let me take all that weight off of you
| позволь мне снять с тебя всю эту тяжесть
|
| We could go downtown,
| Мы могли бы пойти в центр города,
|
| take the one in the chamber out
| вытащите того, кто в камере
|
| We could go downtown | Мы могли бы пойти в центр города |