| El Gibi (оригинал) | Как Рука (перевод) |
|---|---|
| Ne bir ses ne de haber gelmiyor artık senden | От вас больше нет ни звука, ни новостей. |
| Öylece kalakaldım da deli hasretimle ben | Я просто стоял там со своей безумной тоской |
| Bir yabancı selamın ile hüzünlere daldım | Я впал в грусть от чужого приветствия |
| Kendi ellerimle ben beni kederlere saldım | Своими руками я бросил меня в печали |
| Sonunda bir oyuncak kara sevda aldım senden | Наконец-то получил от тебя игрушечную черную любовь |
| Yani değişmedim hâlâ öyle biraz çocuk kaldım | Так что я не изменился, я все еще маленький ребенок |
| Yok öyle el gibi soğuk durma gül biraz | Нет, не будь холодным, как рука, посмейся немного |
| Sana gülmeler yaraşır | смех тебе идет |
| Yok öyle güz gibi soğuk olma | Нет, не будь такой холодной, как осень |
| Güz ayrılık taşır | Осень несет разлуку |
