| Tattva (оригинал) | Таттва (перевод) |
|---|---|
| Like the flower and the scent of summer | Как цветок и аромат лета |
| Like the sun and the shine | Как солнце и блеск |
| Well the truth may come in strange disguises | Ну, правда может прийти в странной маскировке |
| Send a message to your mind | Отправить сообщение в свой разум |
| Tattva, acintya bheda bheda tattva (4 times) | Таттва, ачинтья бхеда бхеда таттва (4 раза) |
| At the moment that you wake from sleeping | В тот момент, когда вы просыпаетесь ото сна |
| And you know it’s all a dream | И ты знаешь, что это все сон |
| Well the truth may come in strange disguises | Ну, правда может прийти в странной маскировке |
| Never knowing what it means | Никогда не зная, что это значит |
| Tattva, acintya bheda bheda tattva (4 times) | Таттва, ачинтья бхеда бхеда таттва (4 раза) |
| For you shall be tomorrow | Потому что ты будешь завтра |
| Like you have been today | Как вы были сегодня |
| If this was never ending | Если бы это никогда не заканчивалось |
| What more can you say? | Что еще вы можете сказать? |
