| People did you hear about the fortune of the Greeks
| Люди, вы слышали о судьбе греков
|
| The trojan horse has won the war
| Троянский конь выиграл войну
|
| And snatched the golden fleece
| И вырвал золотое руно
|
| There are woman screaming
| Там женщина кричит
|
| So there’s breaking down the door
| Итак, ломаем дверь
|
| Even Icarus was flapping to escape the Minotaur
| Даже Икар махал руками, спасаясь от Минотавра.
|
| It happened suddenly
| Это случилось внезапно
|
| Athens fell into the sea
| Афины упали в море
|
| The dream that ceased to be
| Мечта, которая перестала быть
|
| The death of democracy
| Смерть демократии
|
| Well you can live away your life
| Ну, ты можешь прожить свою жизнь
|
| And never pay it back
| И никогда не возвращай деньги
|
| 'Cause money is the law
| Потому что деньги - это закон
|
| So get your hands behind you back
| Так что заведите руки за спину
|
| You don’t need to know
| Вам не нужно знать
|
| What we have put upon your plate
| Что мы положили на вашу тарелку
|
| And you don’t need no oracle to recognise your fate
| И не нужен оракул, чтобы узнать свою судьбу
|
| It happened suddenly
| Это случилось внезапно
|
| Athens fell into the sea
| Афины упали в море
|
| The dream that ceased to be
| Мечта, которая перестала быть
|
| The death of democracy
| Смерть демократии
|
| Three hundred man of Sparta
| Триста человек Спарты
|
| Fought with sandals on their feet
| Сражались в сандалиях на ногах
|
| And now they are selling snickers
| И теперь они продают сникерс
|
| On the corner of the street
| На углу улицы
|
| It’s a joke that isn’t funny
| Это несмешная шутка
|
| It’s a runway without a dog
| Это взлетно-посадочная полоса без собаки
|
| And it’s only printed money
| И это только напечатанные деньги
|
| So just go print some more
| Так что просто напечатайте еще
|
| The truth is plain to see
| Правда очевидна
|
| And we knew it
| И мы это знали
|
| Athens fell into the sea
| Афины упали в море
|
| I guess we blew it
| Я думаю, мы взорвали это
|
| The dream that ceased to be
| Мечта, которая перестала быть
|
| The death of democracy
| Смерть демократии
|
| The truth was clear to see
| Правда была ясно видеть
|
| The dream that ceased to be
| Мечта, которая перестала быть
|
| The death of democracy | Смерть демократии |