| Here Come My Demons (оригинал) | А Вот И Мои Демоны (перевод) |
|---|---|
| Here come my demons | А вот и мои демоны |
| Out of the shadows | Из тени |
| All cloaked and daggers | Все в плащах и кинжалы |
| And poison arrows | И ядовитые стрелы |
| Hell bent with weapons | Ад согнутый с оружием |
| Of self destruction | Самоуничтожения |
| Whispering kisses | Шепчущие поцелуи |
| Serpentine seduction | Змеиное соблазнение |
| My demons | Мои демоны |
| And there is a voice in your head | И есть голос в твоей голове |
| Says you better off dead | Говорит, что тебе лучше умереть |
| And you can’t find reason | И вы не можете найти причину |
| To get out of bed | Встать с кровати |
| No reason | Нет причин |
| It’s a demon | это демон |
| Here come my my demons | А вот и мои мои демоны |
| Saying it’s all blessed | Сказать, что все благословенно |
| And I am guilty | И я виноват |
| Darling I am sorry | Дорогая, мне жаль |
| It’s all so tragic | Все так трагично |
| I didn’t hear when you said | Я не расслышал, когда ты сказал |
| Let the dead bury the dead | Пусть мертвые хоронят мертвых |
| All my demons | Все мои демоны |
| Throw away these pills | Выбросьте эти таблетки |
| As it popped in your brain | Когда это появилось в вашем мозгу |
| Don’t listen to the man | Не слушай мужчину |
| 'Cause the man is insane | Потому что человек сумасшедший |
| And he wants you | И он хочет тебя |
| Oh he needs you | О, он нуждается в тебе |
| With your demon | С твоим демоном |
| Here they come, here they come | Вот они, вот они |
| Here they come, here they come | Вот они, вот они |
| They say the darkest hour | Говорят, самый темный час |
| Is just before you’re born | Незадолго до вашего рождения |
| And lightning strikes the tower | И молния ударяет в башню |
| And you got no place left to go | И тебе некуда идти |
| You got no place left to go | Тебе некуда идти |
| You are on your own | Ты сам по себе |
| Here come my demons | А вот и мои демоны |
| Out of the shadows | Из тени |
| All cloaked and daggers | Все в плащах и кинжалы |
| And poison arrows | И ядовитые стрелы |
| How did I get here | Как я сюда попал |
| This place of silence | Это место тишины |
| I see only myself | я вижу только себя |
| Only myself | Только я |
| I see no sun light | Я не вижу солнечного света |
| No razor fire | Нет бритвенного огня |
| I see only myself | я вижу только себя |
| Only myself | Только я |
| Only myself | Только я |
| Only myself | Только я |
