| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| (Christmas time is here again)
| (Время Рождества снова здесь)
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| Feelings don’t care
| Чувства не волнуют
|
| Feelings don’t care
| Чувства не волнуют
|
| Feelings don’t care
| Чувства не волнуют
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| (Christmas time is here again)
| (Время Рождества снова здесь)
|
| Years and years ago
| Годы и годы назад
|
| When I was a boy
| Когда я был мальчиком
|
| When there were wolves and wares
| Когда были волки и товары
|
| And birds the color of red flannel petticoats
| И птицы цвета красных фланелевых юбок
|
| Whisked past the harp shaped hills
| Пронеслись мимо холмов в форме арфы
|
| Before the
| Перед
|
| Before the
| Перед
|
| Before the duchess-faced horse
| Перед лошадью с лицом герцогини
|
| When we’d roll the daft and happy hills way back
| Когда мы катили безумные и счастливые холмы назад
|
| It snowed, and it snowed
| Шел снег, и шел снег
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| Christmas time is here again
| Рождество снова здесь
|
| (Christmas time is here again) | (Время Рождества снова здесь) |