Перевод текста песни Gdy gaśnie płomień - Krzysztof Krawczyk

Gdy gaśnie płomień - Krzysztof Krawczyk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gdy gaśnie płomień, исполнителя - Krzysztof Krawczyk.
Дата выпуска: 15.10.1978
Язык песни: Польский

Gdy gaśnie płomień

(оригинал)
Wziąłem z twoich rąk, krajobrazy tylu miejsc
Srebra nocy, szkiełka dni, nie z kamienia
Wziąłem każde źdźbło, nawet cień spod twych drzwi
Nauczyłem się prawdy, w którą wierzysz ty
Tej pogody twoich świat, bez imienia
Dziś, gdy jest mi źle, właśnie z nich, wznoszę dom
Ooo, gdy gaśnie płomień, słyszę cię
W każdym słowie, wracasz jak
Wiatru powiew, serca ład
Ooo, gdy gaśnie płomień
Włosów tren, biorę w dłonie
I znów świat, widzę w tobie cały świat
Wziąłem z twoich rąk, obraz twój, rysunek twój
Potrąconej struny dźwięk, twoje wczoraj
Wziąłem nawet tło, miasta szum, ulic zgiełk
Nie zamknąłem drzwi, wciąż mam jeszcze drugi klucz
Lecz nie twoja w lustrze twarz, już ni twoja
Noc się w deszczu tli, rozmył się świateł blask
Ooo, gdy gaśnie płomiń, słyszę cię
W każdym słowie, wracasz jak
Wiatru powiew, serca ład
Ooo, gdy gaśnie płomień
Włosów tren, biorę w dłonie
I znów świat, widzę w tobie cały świat
(перевод)
Я взял из твоих рук пейзажи многих мест
Серебро ночи, стекло дня, не из камня
Я взял каждое лезвие, даже тень из-под твоей двери
Я узнал правду, в которую ты веришь
Эта погода в твоем мире без имени
Сегодня, когда мне плохо, именно из них я строю дом
О, когда пламя гаснет, я слышу тебя
В каждом слове ты возвращаешься, как
Ветер ветра, порядок сердец
Ох, когда пламя погаснет
Я беру шлейф волос в руки
Снова мир, я вижу в тебе весь мир
Я взял твою фотографию из твоих рук, твой рисунок
Звук сломанной струны, твой вчера
Я даже снял фон, суету города, суету улиц
Я не запер дверь, у меня есть еще один ключ
Но ни твое лицо в зеркале, ни твое
Ночь тлеет под дождем, зарево огней размыто
О, когда пламя гаснет, я слышу тебя
В каждом слове ты возвращаешься, как
Ветер ветра, порядок сердец
Ох, когда пламя погаснет
Я беру шлейф волос в руки
Снова мир, я вижу в тебе весь мир
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Byle Było Tak 2004
Parostatek 2004
Oczy Marii 2004
Pamiętam Ciebie z Tamtych Lat 2004
Rysunek na Szkle 2004
Horyzont 2020
W żłobie leży 2009
Przybieżeli do Betlejem 2009
Piękny Dzień ft. Krzysztof Krawczyk 2005
Przyjaciele sprzed lat 1976
Dzień dobry Polsko 2020
Zapamiętaj, że sen to ja 1974
Każdym świtem umiera nasze wczoraj 1974
Nim zgaśnie dzień 1974
Tysiąc pięknych dziewcząt 1974

Тексты песен исполнителя: Krzysztof Krawczyk