| Caribou Lou
| Карибу Лу
|
| Hella super dude
| Привет супер чувак
|
| Tecca Nina standing right here in front of you
| Текка Нина стоит прямо здесь перед вами
|
| So bend it over baby
| Так что согните его над ребенком
|
| Let me see it pop
| Позвольте мне увидеть это поп
|
| On this tour bus we party till the panties drop
| В этом туристическом автобусе мы веселимся, пока не упадут трусики.
|
| You smell that green (green)
| Ты пахнешь этим зеленым (зеленым)
|
| That’s the kottonmouth
| это коттонмут
|
| That’s my family homie hold up what you talkin' 'bout
| Это моя семья, братан, подожди, о чем ты говоришь
|
| If it’s negative
| Если отрицательный
|
| I don’t want to hear it
| я не хочу это слышать
|
| Eliminatin' player haters with they evil spirits
| Устранение ненавистников игроков с их злыми духами
|
| Kansas City King
| Канзас-Сити Кинг
|
| Kickin' it with the Kings
| Удар с королями
|
| Take a whiff of weed and we for wicked things
| Понюхайте травки, и мы за злые дела
|
| Dang choices
| Данг выбор
|
| Bang Hoyd dis
| Банг Хойд дис
|
| From the back of the bus you hear strange noises
| Из задней части автобуса вы слышите странные звуки
|
| Here we come baby
| Вот и мы, детка
|
| It’s a party bitch
| Это тусовочная сука
|
| And if you mad at me
| И если ты злишься на меня
|
| Sorry and shit
| Прости и дерьмо
|
| Tech N9ne baby
| Техник N9ne, детка
|
| Kottonmouth kings
| Коттонмутские короли
|
| Keep ya men at home lady I’m a freaky thing
| Держите своих мужчин дома, леди, я причудливая вещь
|
| Hey
| Привет
|
| There
| Там
|
| Home
| Дом
|
| Boy
| Мальчик
|
| Wake up cause the girls so pretty
| Проснись, потому что девушки такие красивые
|
| It’s time to get greedy
| Пришло время стать жадным
|
| From city to city
| Из города в город
|
| Hey
| Привет
|
| There
| Там
|
| Home
| Дом
|
| Girl
| Девочка
|
| Better yet say hey get it get it
| А еще лучше сказать, эй, пойми, пойми
|
| It’s time to get greedy
| Пришло время стать жадным
|
| From city to city
| Из города в город
|
| Choo choo
| чу чу
|
| The train’s coming through
| Поезд проходит
|
| Underground railroad thought you knew
| Подземная железная дорога думала, что ты знаешь
|
| Kottonmouth kings crew drinking whiskey and brew
| Команда Kottonmouth Kings пьет виски и пиво
|
| Going city to city stick a stick and move
| Отправляясь из города в город, воткни палку и двигайся
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| X daddy
| Х папа
|
| They call me Daddy X can I get a woot woot for my homeboy Tech (WOOT WOOT)
| Они называют меня папой X, могу ли я получить woot woot для моего домашнего Tech (WOOT WOOT)
|
| Fuck checks we get paid in cash
| К черту чеки, нам платят наличными
|
| We the lords of the underground dine n' dash
| Мы, владыки подполья, обедаем и едем
|
| Fuck that put ya ass on the table
| К черту, что положило твою задницу на стол
|
| Thoroughbred bitch get fed in the stable
| Чистокровную суку кормят в конюшне
|
| Back room look gather 'round real quick
| Задняя комната выглядит очень быстро
|
| Bitch is sucking dick like carrots on a stick
| Сука сосет член, как морковь на палочке
|
| What you think was gonna happen in your town
| Что, по вашему мнению, должно было произойти в вашем городе
|
| Kottonmouth and Tech N9ne burnin' 'em down
| Kottonmouth и Tech N9ne сжигают их
|
| Summertime madness is in full effect
| Летнее безумие в самом разгаре
|
| It’s a heat wave bitch so get undressed
| Это жара, сука, так что раздевайся
|
| Me and Kottonmouth we party and bullshit
| Я и Коттонмут, мы веселимся и дерьмом
|
| Or be kicking it with niggas I’m cool with
| Или пинать это с нигерами, с которыми я в порядке
|
| For that vodka then we up inta' yanda' sand in the next hoe 30 city tour let’s
| Ради этой водки мы отправимся в песок янды в следующем туре по городу 30 мотыг, давайте
|
| go
| идти
|
| It’s the Kings of the West Coast with the Dons of the Middle lovin and givin'
| Это короли Западного побережья с Донами Среднего, любящие и дающие
|
| it to you when
| это вам, когда
|
| You give me lovin
| Ты даешь мне любовь
|
| Hurtalina girly girl don’t after she sippin the purple she perpin the?
| Девушка-девочка Hurtalina не делает после того, как она потягивает фиолетовый, который она делает?
|
| perpsinse? | преступный? |
| against the
| против
|
| Influence
| Оказывать влияние
|
| I got a fifth of whiskey a grip of bitches with me
| У меня есть пятая часть виски, хватка сук со мной.
|
| Gettin tipsy
| получаешь навеселе
|
| A bag that we can roll up in zig zags now hold up and get back that girl acting
| Сумка, которую мы можем свернуть зигзагами, теперь поднимите и верните эту девушку, играющую
|
| a ass with us
| жопа с нами
|
| LICKA LICKA I barely know her but we’ll see wait till we finish the show up
| LICKA LICKA Я едва знаю ее, но мы увидим, подождите, пока мы закончим показ
|
| Show off ya ass and titties, ass and titties she laugh and giggle and smashing
| Покажи свою задницу и сиськи, задницу и сиськи, она смеется, хихикает и разбивает
|
| from city to city
| из города в город
|
| J Rick double dash yeah
| J Рик двойной тире да
|
| We get it crackin' Big Krizz, Tech N9ne whats up blood whats happenin'
| Мы понимаем, что Big Krizz, Tech N9ne, что за кровь, что происходит
|
| Make it bounce, make it make it bounce
| Заставь его подпрыгнуть, заставь его подпрыгнуть
|
| Subnoize in this mother fucker turn the party like BLOW
| Subnoize в этом ублюдке превратить вечеринку, как BLOW
|
| Strange the name
| Странное имя
|
| KC with the gangster shit ya know Misery for life homie
| KC с гангстерским дерьмом, я знаю, Misery for life homie
|
| Don’t trip ya know how we do when we rock like this
| Не спотыкайся, ты знаешь, как мы это делаем, когда мы так качаемся
|
| Like this and like that ones cute ones fat but what you gonna do fuck it take
| Как это и как это, милые, толстые, но что ты собираешься делать, черт возьми,
|
| 'em both to the
| их обоих к
|
| Back
| Назад
|
| Back it up pretty lady it’s time to get crazy work it like a stripper girl and
| Поддержи это, красотка, пора сойти с ума, работай как стриптизерша и
|
| give it to me baby
| дай мне это детка
|
| The voice is wyle n' out like nick cannon got 24 bitches standing in the line
| Голос такой хитрый, будто у Ника Кэннона в очереди стоят 24 суки.
|
| panting
| тяжело дыша
|
| Waiting for a chance to get a piece of the man no I ain’t saying I’m a pimp I
| В ожидании шанса получить кусочек мужчины, нет, я не говорю, что я сутенер.
|
| simply do what I can | просто делаю то, что могу |