| I’m only thinking of myself
| Я думаю только о себе
|
| When I make you feel so com-fortable
| Когда я заставляю тебя чувствовать себя так комфортно
|
| You hate it, I’ll just flirt with someone else
| Ты ненавидишь это, я просто буду флиртовать с кем-то другим
|
| Till I make you make your mind up
| Пока я не заставлю тебя принять решение
|
| You can’t take it
| Вы не можете принять это
|
| If I tell you you’re a star falling from the sky
| Если я скажу тебе, что ты звезда, падающая с неба
|
| And make you think that you’re the apple of my eye
| И заставить тебя думать, что ты зеница моего глаза
|
| And I can tell you that I’ll never tell a lie
| И я могу сказать вам, что я никогда не буду лгать
|
| But you don’t need another reason why
| Но тебе не нужна другая причина, почему
|
| I’m just trynna talk up on it (okay)
| Я просто пытаюсь поговорить об этом (хорошо)
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| I’ll only do what you let me
| Я буду делать только то, что ты мне позволишь
|
| Talk up on it!
| Говорите об этом!
|
| Wouldn’t do that 'till you met me
| Не сделал бы этого, пока ты не встретил меня
|
| Talk up on it!
| Говорите об этом!
|
| I know you know I’m the one
| Я знаю, ты знаешь, что я тот
|
| Let me talk up on it! | Позвольте мне поговорить об этом! |
| Ah-ha!
| Ах-ха!
|
| I’ll leave love up to someone else
| Я оставлю любовь кому-то другому
|
| But I’ll make you feel a lifetime in one minute
| Но я заставлю тебя почувствовать всю жизнь за одну минуту
|
| You can stand it by yourself
| Вы можете выдержать это самостоятельно
|
| Cause the night is young but thirsty’s no way to spend it
| Потому что ночь молода, но жажда не может провести ее
|
| Let me tell you you’re a star falling from the sky
| Позвольте мне сказать вам, что вы звезда, падающая с неба
|
| And make you think that you’re the apple of my eye
| И заставить тебя думать, что ты зеница моего глаза
|
| And I can tell you that I’ll never tell a lie
| И я могу сказать вам, что я никогда не буду лгать
|
| But you don’t need another reason why
| Но тебе не нужна другая причина, почему
|
| Oh, baby I’m just trynna talk up on it (okay)
| О, детка, я просто пытаюсь поговорить об этом (хорошо)
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| I’ll only do what you let me
| Я буду делать только то, что ты мне позволишь
|
| Talk up on it!
| Говорите об этом!
|
| Wouldn’t do that 'till you met me
| Не сделал бы этого, пока ты не встретил меня
|
| Talk up on it!
| Говорите об этом!
|
| I know you know I’m the one
| Я знаю, ты знаешь, что я тот
|
| Let me talk up on it! | Позвольте мне поговорить об этом! |
| Ah-ha!
| Ах-ха!
|
| Can I say something to you?
| Могу я вам кое-что сказать?
|
| (That will make me do…)
| (Это заставит меня сделать…)
|
| Exactly what I want you to do
| Именно то, что я хочу, чтобы вы сделали
|
| (…I want you to…)
| (…Я хочу чтобы ты…)
|
| Take you where I want you to go
| Отвезу тебя туда, куда я хочу, чтобы ты пошел
|
| (And leave you sayin' right!)
| (И оставьте вы говорите правильно!)
|
| Right, baby won’t say no
| Правильно, ребенок не скажет нет
|
| (Talk to me babe!)
| (Поговори со мной, детка!)
|
| I like to do it
| мне нравится это делать
|
| You like to do it
| Вам нравится это делать
|
| We like it, we should
| Нам это нравится, мы должны
|
| Do it!
| Сделай это!
|
| A couple shots will make it better
| Пара снимков сделает его лучше
|
| (I wish this night could last forever!)
| (Хотел бы я, чтобы эта ночь длилась вечно!)
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| I’ll only do what you let me
| Я буду делать только то, что ты мне позволишь
|
| Talk up on it!
| Говорите об этом!
|
| Wouldn’t do that 'till you met me
| Не сделал бы этого, пока ты не встретил меня
|
| Talk up on it!
| Говорите об этом!
|
| I know you know I’m the one
| Я знаю, ты знаешь, что я тот
|
| Let me talk up on it!
| Позвольте мне поговорить об этом!
|
| But I don’t listen when you say
| Но я не слушаю, когда ты говоришь
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| I’ll only do what you let me
| Я буду делать только то, что ты мне позволишь
|
| Talk up on it!
| Говорите об этом!
|
| Wouldn’t do that 'till you met me
| Не сделал бы этого, пока ты не встретил меня
|
| Talk up on it!
| Говорите об этом!
|
| I know you know I’m the one
| Я знаю, ты знаешь, что я тот
|
| Let me talk up on it! | Позвольте мне поговорить об этом! |
| Ah-ha! | Ах-ха! |