| Je me suis assis au pied de mon âme
| Я сидел у подножия своей души
|
| Pour faire le bilan, les traitres y ont tenté de scier mon arbre
| Для подведения итогов предатели там пытались спилить мое дерево
|
| Je ne sais pas si j’ai eu vraiment le choix des armes
| Я не знаю, действительно ли у меня был выбор оружия
|
| Mais j’laisse le silence, te répondre
| Но я оставляю тишину, отвечаю тебе
|
| Le poids des larmes t'étouffer
| Вес слез душит тебя
|
| La vérité c’est que j’ai grandi avec mes passions
| Правда в том, что я вырос со своими страстями
|
| Que j’ai donc pas vu le temps passer
| Так что я не видел, как проходит время
|
| Que mes souvenirs se sont entassés
| Что мои воспоминания накопились
|
| J’ai plus d’mille ans, j’ai eu dix vies
| Мне больше тысячи лет, у меня было десять жизней
|
| Quand j’fais le bilan de la naissance de mon fils
| Когда я подведу итоги рождения моего сына
|
| Au décès de Lady V
| О смерти леди В.
|
| Tout ne fut pas tout noir, tout blanc
| Это было не все черное, все белое
|
| Mais plutôt entre flingue et rose
| А скорее между пистолетом и розой
|
| J’ai foiré tant de choses ouais
| Я испортил так много вещей, да
|
| Réussis tant de fois
| Успевайте столько раз
|
| La peur de l'échec, de me décevoir comme plus grande névrose
| Страх неудачи, разочаровать себя как величайший невроз
|
| J’ai fait de la merde mais j’ose te dire: «Plus jamais sans toi»
| Я сделал дерьмо, но я осмеливаюсь сказать тебе: «Больше никогда без тебя»
|
| À l’aube du demi-siècle, j’cours plus les victoires non
| На заре полувека я уже не бегу за победами, нет
|
| J’sais qu’elles m’ont trop coûté, gagner à m’en dégouter
| Я знаю, что они стоили мне слишком дорого, чтобы победить, испытывая отвращение к ним.
|
| J’ai dû louper vos regards, trop de fois je m’en excuse
| Должно быть, я слишком много раз скучал по твоей внешности, прошу прощения.
|
| Aujourd’hui, j’les veux tous en exclu
| Сегодня я хочу, чтобы они все были исключены
|
| Je me suis assis au pied de mon âme
| Я сидел у подножия своей души
|
| Pour faire le bilan, les traitres y ont tenté de scier mon arbre
| Для подведения итогов предатели там пытались спилить мое дерево
|
| Je ne sais pas si j’ai eu vraiment le choix des armes
| Я не знаю, действительно ли у меня был выбор оружия
|
| J’te laisse en cadeau mon silence
| Я оставляю тебе свое молчание в подарок
|
| Et le poids des larmes
| И вес слез
|
| Je suis assis au pied de mon âme
| Я сижу у подножия своей души
|
| Pour faire le bilan, les traitres y ont tenté de scier mon arbre
| Для подведения итогов предатели там пытались спилить мое дерево
|
| Je ne sais pas si j’ai eu vraiment le choix des armes
| Я не знаю, действительно ли у меня был выбор оружия
|
| Mais j’laisse le silence, te répondre
| Но я оставляю тишину, отвечаю тебе
|
| Le poids des larmes t'étouffer
| Вес слез душит тебя
|
| Jamais baisser les bras devant l’adversité
| Никогда не сдавайтесь перед лицом невзгод
|
| La tête haute j’ai encaissé les drames
| С высоко поднятой головой я принимал драмы
|
| Ouais cent fois ressuscité
| Да сто раз воскресал
|
| Bien loin du game et des clashs fils
| Далеко от игры и столкновений сыновей
|
| J’reste inclassable, pas d’punchlines, que des textes
| Я остаюсь не поддающимся классификации, никаких изюминок, только тексты
|
| J’ai pas le temps de me rouler dans le bac à sable
| У меня нет времени валяться в песочнице
|
| Fais peur aux p’tits, illusion d’optique
| Напугай малышей, оптическая иллюзия
|
| T’envois l’avion dans les tours, t’es pas dans le cockpit
| Вы отправляете самолет в башни, вы не в кабине
|
| Si j’prends la plume aujourd’hui, c’est pour que mes erreurs soient posés sur
| Если я сегодня возьму ручку, то это для того, чтобы мои ошибки были поставлены на
|
| papier
| бумага
|
| J’ai tenté trop de fois de nager où j’avais pas pied
| Слишком много раз пытался плавать там, где я не мог ходить
|
| Pas toi? | Не вы? |
| Moi si. | Я да. |
| Y aura pas de déni cette fois-ci
| На этот раз не будет отказа
|
| Pas d'échappatoire facile, j’reste assis
| Нет легкого побега, я остаюсь на месте
|
| J’suis serein, peut-être pas assez
| Я безмятежен, может быть, недостаточно
|
| Mais bon tu sais on parle pas de son passé, on s’en sert
| Но эй, ты же знаешь, мы не говорим о его прошлом, мы его используем.
|
| J’ai su rester sincère, s’agit pas de doubler Voici
| Я умел оставаться искренним, тут не в удвоении дело
|
| Mon père nous a quitté. | Отец ушел от нас. |
| Famille décapitée
| Обезглавленная семья
|
| J’viens pas pleurer
| я не пойду плакать
|
| Mais j’suis conscient que le brassard du capitaine
| Но я знаю, что капитанская повязка
|
| Il faudra bien l’assumer, pas faire de faute assurée
| Это надо будет предположить, чтобы не делать уверенной ошибки
|
| Rester focus pour ma mère à l’heure de la cinquantaine
| Сосредоточиться на моей маме в ее 50-х
|
| Je suis assis au pied de mon âme
| Я сижу у подножия своей души
|
| Pour faire le bilan, les traitres y ont tenté de scier mon arbre
| Для подведения итогов предатели там пытались спилить мое дерево
|
| Je ne sais pas si j’ai eu vraiment le choix des armes
| Я не знаю, действительно ли у меня был выбор оружия
|
| J’te laisse en cadeau mon silence
| Я оставляю тебе свое молчание в подарок
|
| Et le poids des larmes
| И вес слез
|
| Je suis assis au pied de mon âme
| Я сижу у подножия своей души
|
| Pour faire le bilan, les traitres y ont tenté de scier mon arbre
| Для подведения итогов предатели там пытались спилить мое дерево
|
| Je ne sais pas si j’ai eu vraiment le choix des armes
| Я не знаю, действительно ли у меня был выбор оружия
|
| Mais j’laisse le silence, te répondre
| Но я оставляю тишину, отвечаю тебе
|
| Le poids des larmes t'étouffer
| Вес слез душит тебя
|
| J’ai fini de faire mon Mea Culpa. | Я закончил делать Mea Culpa. |
| Les miens savent
| мои знают
|
| C’est bien mieux que de plaider non-coupable avec les mains sales
| Это намного лучше, чем с грязными руками заявлять о своей невиновности.
|
| Je suis en paix avec ma conscience. | Я в мире со своей совестью. |
| En pleine confiance
| В полной уверенности
|
| C’est le privilège de l'âge, j’suis pas dans le game je me fous de ce qu’on
| Это привилегия возраста, я не в игре, мне все равно, что мы
|
| pense
| считать
|
| Demain c’est tout droit. | Завтра все в порядке. |
| C’est loin mais c’est tout droit
| Это далеко, но это прямо
|
| Ça va être long? | Это будет долго? |
| Ben c’est tant mieux, moi si j’mens, qu’on me foudroie
| Что ж, мне намного лучше, если я солгу, что я сломлен.
|
| Demain, ça sera juste toi et moi jusqu’au bout
| Завтра будем только ты и я до конца
|
| Rempli de joie, de tes larmes
| Наполненный радостью, твоими слезами
|
| Mon amour vient t’assoir au calme
| Моя любовь, посиди тихо
|
| Au pied de mon âme
| У подножия моей души
|
| Je suis assis au pied de mon âme
| Я сижу у подножия своей души
|
| Pour faire le bilan, les traitres y ont tenté de scier mon arbre
| Для подведения итогов предатели там пытались спилить мое дерево
|
| Je ne sais pas si j’ai eu vraiment le choix des armes
| Я не знаю, действительно ли у меня был выбор оружия
|
| J’te laisse en cadeau mon silence
| Я оставляю тебе свое молчание в подарок
|
| Et le poids des larmes
| И вес слез
|
| Je suis assis au pied de mon âme
| Я сижу у подножия своей души
|
| Pour faire le bilan, les traitres y ont tenté de scier mon arbre
| Для подведения итогов предатели там пытались спилить мое дерево
|
| Je ne sais pas si j’ai eu vraiment le choix des armes
| Я не знаю, действительно ли у меня был выбор оружия
|
| Mais j’laisse le silence, te répondre
| Но я оставляю тишину, отвечаю тебе
|
| Le poids des larmes t'étouffer | Вес слез душит тебя |