| Yo, Moss, let’s go in
| Эй, Мосс, пошли
|
| Yeah, act like you know
| Да, действуй так, как будто знаешь
|
| I’m out for that life
| Я за эту жизнь
|
| Gimme a check
| Дай мне чек
|
| You know the team making mad noise
| Вы знаете, что команда делает безумный шум
|
| Real on the code, Richie bitches in the lab, boy
| Настоящий код, суки Ричи в лаборатории, мальчик
|
| Sick as shelter life, wanna run with the bad boys
| Больной, как жизнь в приюте, хочу бегать с плохими парнями
|
| Helicopters snap shots, poppin' for the tabloids
| Вертолеты делают снимки, попсовые для таблоидов
|
| Up in the club, burner tucked in the ass, boy
| В клубе, горелка заправлена в задницу, мальчик
|
| Vintage whip like Charlie Sheen’s dash boys
| Винтажный кнут, как у парней Чарли Шина
|
| Gettin' oral, from a bitch with a name that be immortal
| Gettin 'оральный, от суки с именем, которое будет бессмертным
|
| Get stripped of all morals
| Лишиться всякой морали
|
| From a nigga hardbody on that Queens shit
| От жесткого ниггера на этом дерьме в Квинсе
|
| Stay robbin' hard, now world on the team dick
| Продолжайте грабить, теперь мир на члене команды
|
| Exotic bitches, fat asses with the mean lips
| Экзотические суки, толстые задницы со злыми губами
|
| Palm trees, water caves and serene shit
| Пальмы, водные пещеры и безмятежное дерьмо
|
| The arsenal up in the crib, take my ring clips
| Арсенал в кроватке, возьми мои клипсы
|
| Tape her too, your girl wanna be on the scene with
| Запишите ее тоже, ваша девушка хочет быть на сцене с
|
| Gas operator, rifle with 'em for the clean hit
| Газовый оператор, винтовка с ними для чистого попадания
|
| Lifetime hood nigga, now it’s time the scene quit
| Ниггер с капюшоном на всю жизнь, теперь пришло время уйти со сцены
|
| (I'm out for that life)
| (Я за эту жизнь)
|
| Did every hood nigga wanna live?
| Каждый гетто-ниггер хотел жить?
|
| 200 on the whip, half a mil on the crib
| 200 на хлыст, полмиллиона на кроватку
|
| 200 on the whip, half a mil on the crib
| 200 на хлыст, полмиллиона на кроватку
|
| (I'm out for that life)
| (Я за эту жизнь)
|
| Lavish dinners, I smoke with the winners
| Шикарные ужины, курю с победителями
|
| Sippin' Crew, blunts is big, Uzi’s is new
| Sippin' Crew, косяки большие, узи новые
|
| Fresh pair of British, yo I sit with the chemist
| Свежая пара британцев, я сижу с химиком
|
| Using iodine and morphine based in Guinness
| Использование йода и морфина на основе Гиннеса
|
| Sneaker game is famous, jewelry from Qatar to Bar
| Кроссовки известны, украшения от Катара до Бара
|
| Up in my G9, that’s wood Mercedes
| В моем G9 это деревянный Мерседес
|
| Living raw, clean cut, just me and a mean plug
| Жизнь сырая, чистая, только я и подлая пробка
|
| Sell a few tons to my sons, Moroccan rum
| Продай несколько тонн моим сыновьям, марокканский ром
|
| Get burnt, light ounces, back in the mountains
| Сгорите, легкие унции, обратно в горы
|
| We can pray, train with the bears and give 'em Airs
| Мы можем молиться, тренироваться с медведями и дарить им радость.
|
| Try not go in there, press play, lines that Chef say
| Старайтесь не заходить туда, нажмите кнопку воспроизведения, фразы, которые говорит Шеф
|
| Established from under the building, we’re the best today
| Созданные из-под здания, мы сегодня лучшие
|
| Disrupt the leaders, it’s on, yo, I’m squeezing
| Нарушить лидеры, это, йоу, я сжимаю
|
| That’s that, this is simple, plus a Biblical fact
| Вот так, это просто, плюс библейский факт
|
| To slay matyrs, yo we partners
| Чтобы убить матырей, вы, партнеры
|
| In the culture, no vultures
| В культуре нет стервятников
|
| Street legend, a legend
| Уличная легенда, легенда
|
| (I'm out for that life)
| (Я за эту жизнь)
|
| Did every hood nigga wanna live?
| Каждый гетто-ниггер хотел жить?
|
| 200 on the whip, half a mil on the crib
| 200 на хлыст, полмиллиона на кроватку
|
| 200 on the whip, half a mil on the crib
| 200 на хлыст, полмиллиона на кроватку
|
| Yo, you can take a nigga out the hood
| Эй, ты можешь вытащить ниггера из капюшона.
|
| But not the hood out a nigga
| Но не капюшон ниггер
|
| Be in Hollywood OD’ing like River
| Будьте в Голливуде перед передозировкой, как Ривер
|
| Me and all my niggas in and out of dope cars
| Я и все мои ниггеры в дурманящих машинах и вне их
|
| But bread can’t hang from your favorite show stars
| Но хлеб не может висеть на ваших любимых звездах шоу
|
| Cage these stingrays, shades for the sun rays
| Клетка этих скатов, тени для солнечных лучей
|
| Chick with a head scarf, Marilyn Monroe shades
| Цыпочка с платком на голове, оттенки Мэрилин Монро
|
| Made by Chloe, that’s at least three-thousand
| Сделано Хлоей, это как минимум три тысячи
|
| On a bitch eyes, act like you know me!
| На глаза сука, веди себя так, как будто ты меня знаешь!
|
| 90 on the highway, you looking at him sideways
| 90 по шоссе, ты смотришь на него боком
|
| Blinded by the Liberace diamond, a peon way
| Ослепленный бриллиантом Либераче, путь пеона
|
| Doing it the live way, black unlimited
| Делая это вживую, черный без ограничений
|
| Pull up in some shit that make the city look primitive
| Подъезжай к какому-нибудь дерьму, из-за которого город выглядит примитивным.
|
| K-G-R carved in the gates on the premises
| K-G-R вырезаны в воротах на территории
|
| Lime on the eyelids, taking off the blemishes
| Лайм на веках, убирающий прыщики
|
| 20 to the tailor for the suits with suspenders
| 20 портному за костюмы с подтяжками
|
| Hood nigga tryna bag a bitch for the winter
| Худ-ниггер пытается упаковать суку на зиму
|
| (I'm out for that life)
| (Я за эту жизнь)
|
| Did every hood nigga wanna live?
| Каждый гетто-ниггер хотел жить?
|
| 200 on the whip, half a mil on the crib
| 200 на хлыст, полмиллиона на кроватку
|
| 200 on the whip, half a mil on the crib
| 200 на хлыст, полмиллиона на кроватку
|
| (I'm out for that life)
| (Я за эту жизнь)
|
| I’m out for that life | Я за эту жизнь |